Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
why should i care
# Почему я должен заботиться
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
how should i know!
Откуда я знаю!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- what should i do?
- Что мне делать?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i know i should fight
# Знаю, что должен биться
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- we should be on our way
- Пейте!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"i think you should have it.
Думаю они должны быть твоими.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
% 1sfile should have completed already
% 1сfile should have completed already
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hurtigstartask player who should start game
Начать игруask player who should start game
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
you should see me dressed up in my uniform
# Ты должен увидеть меня в униформе
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i've laid the seed it should be all you need
Заронил я зерно, дальше мне все равно.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bahraincountry name (optional, but should be translated)
Бахрейнcountry name (optional, but should be translated)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- don't you think you should turn it off?
- Может выключишь?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hong kongcountry name (optional, but should be translated)
Гонконгcountry name (optional, but should be translated)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daglige solbillederimage/ info menu item (should be translated)
Ежедневные изображения Солнцаimage/ info menu item (should be translated)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and somebody should be told my libido hasn't been controlled
Чтобы мне не попасть в беду, на либидо набросить нужно узду.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
apollo- programmetimage/ info menu item (should be translated)
Программа Аполлонimage/ info menu item (should be translated)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mariner 10- missionenimage/ info menu item (should be translated)
Полёт Маринер- 10image/ info menu item (should be translated)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
placeringtitle of the page that lets the user choose how the folderview should be shown
Путьtitle of the page that lets the user choose how the folderview should be shown
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"ansigtet" på marsimage/ info menu item (should be translated)
image/ info menu item (should be translated)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kometen shoemaker- levy 9image/ info menu item (should be translated)
Комета Шумейкера- Леви 9image/ info menu item (should be translated)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: