You searched for: the conditions under which are made the m... (Engelska - Arabiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Arabic

Info

English

the conditions under which are made the measures

Arabic

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Arabiska

Info

Engelska

what are the conditions under which cbms are most effective?

Arabiska

ما هي الشروط التي تكسب تدابير بناء الثقة أقصى قدر من الفعالية؟

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

(a) the conditions under which the certificate may be used;

Arabiska

)أ( شروط استعمال الشهادة؛

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

to understand the conditions under which the airbag might deploy

Arabiska

فهم الحالات التي يسمح فيها بنشر الوسائد الهوائية

Senast uppdaterad: 2018-12-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

the conditions under which they serve are often extremely harsh.

Arabiska

إن اﻷحوال التي يمارسون في ظلها مهامهم أحوال شديدة القسوة في أغلب اﻷحيان.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

(c) the conditions under which the exemption has been granted;

Arabiska

)ج( الشروط التي منح اﻹعفاء بموجبها؛

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

conditions under which the front airbag might deploy

Arabiska

حالات يسمح فيها بنشر الوسائد الهوائية الأمامية

Senast uppdaterad: 2018-12-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

these events changed the conditions under which the mission was operating.

Arabiska

وقد غيرت هذه الأحداث من الظروف التي كانت البعثة تعمل في إطارها.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

:: conditions under which the court shall exercise jurisdiction

Arabiska

:: الشروط التي تمارس المحكمة اختصاصها بموجبها

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

- stipulating the conditions under which prostitution may be performed;

Arabiska

- فرض الشروط التي يمكن بموجبها ممارسة البغاء؛

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

ix. conditions under which retirement pensions may be

Arabiska

الشروط التي يمكن بموجبها منح المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

conditions under which gratis personnel may be accepted

Arabiska

الشروط التي يجوز بموجبها قبول اﻻستعانة بالموظفين المقدمين دون مقابل

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

in most cases, the conditions under which informal women workers function are exacerbated.

Arabiska

وفي معظم الحالات تزداد تفاقماً الظروف التي تعمل فيها العاملات في القطاع غير الرسمي.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

it also protested the conditions under which prisoners were kept in gss facilities.

Arabiska

واحتجت أيضا على شروط احتجاز السجناء في المنشآت التابعة لدائرة اﻷمن العام.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

public policies should create the conditions under which entrepreneurship can flourish.

Arabiska

ويتعين على هذه السياسات تهيئة الظروف التي تسمح بازدهار تنظيم المشاريع.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

13. gross and persistent inequalities may create the conditions under which minority communities are made vulnerable to violence.

Arabiska

13- من شأن التفاوتات الصارخة والراسخة أن تهيئ الظروف التي تصبح فيها المجتمعات المحلية للأقليات عُرضة للعنف.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

the conditions under which they operate have become more dangerous in recent years.

Arabiska

والظروف التي يعمل فيها هؤلاء قد ازدادت خطورة في السنوات الأخيرة.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

:: improving the conditions under which women participate in economic and social activities;

Arabiska

- تحسين شروط مشاركة النساء في الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

250. this law also provides for the conditions under which ngos can directly perform commercial activities.

Arabiska

250- كما ينص هذا القانون على الشروط التي يمكن للمنظمات غير الحكومية أن تباشر فيها الأنشطة التجارية.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Drkhateeb

Engelska

(a) establish the conditions under which orders of deprivation of liberty may be given;

Arabiska

(أ) تحديد الشروط التي تجيز إصدار أوامر الحرمان من الحرية؛

Senast uppdaterad: 2017-11-19
Användningsfrekvens: 11
Kvalitet:

Referens: Mostahmed

Engelska

improvements could be made in the conditions under which detained persons could communicate with their families and lawyers.

Arabiska

وباﻹمكان إدخال تحسينات على شروط اتصال المحتجزين بذويهم ومحاميهم.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Mostahmed

Få en bättre översättning med
7,740,875,135 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK