Şunu aradınız:: the conditions under which are made the me... (İngilizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Arabic

Bilgi

English

the conditions under which are made the measures

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Arapça

Bilgi

İngilizce

what are the conditions under which cbms are most effective?

Arapça

ما هي الشروط التي تكسب تدابير بناء الثقة أقصى قدر من الفعالية؟

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

(a) the conditions under which the certificate may be used;

Arapça

)أ( شروط استعمال الشهادة؛

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

to understand the conditions under which the airbag might deploy

Arapça

فهم الحالات التي يسمح فيها بنشر الوسائد الهوائية

Son Güncelleme: 2018-12-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

the conditions under which they serve are often extremely harsh.

Arapça

إن اﻷحوال التي يمارسون في ظلها مهامهم أحوال شديدة القسوة في أغلب اﻷحيان.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

(c) the conditions under which the exemption has been granted;

Arapça

)ج( الشروط التي منح اﻹعفاء بموجبها؛

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

conditions under which the front airbag might deploy

Arapça

حالات يسمح فيها بنشر الوسائد الهوائية الأمامية

Son Güncelleme: 2018-12-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

these events changed the conditions under which the mission was operating.

Arapça

وقد غيرت هذه الأحداث من الظروف التي كانت البعثة تعمل في إطارها.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

:: conditions under which the court shall exercise jurisdiction

Arapça

:: الشروط التي تمارس المحكمة اختصاصها بموجبها

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

- stipulating the conditions under which prostitution may be performed;

Arapça

- فرض الشروط التي يمكن بموجبها ممارسة البغاء؛

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

ix. conditions under which retirement pensions may be

Arapça

الشروط التي يمكن بموجبها منح المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

conditions under which gratis personnel may be accepted

Arapça

الشروط التي يجوز بموجبها قبول اﻻستعانة بالموظفين المقدمين دون مقابل

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

in most cases, the conditions under which informal women workers function are exacerbated.

Arapça

وفي معظم الحالات تزداد تفاقماً الظروف التي تعمل فيها العاملات في القطاع غير الرسمي.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

it also protested the conditions under which prisoners were kept in gss facilities.

Arapça

واحتجت أيضا على شروط احتجاز السجناء في المنشآت التابعة لدائرة اﻷمن العام.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

public policies should create the conditions under which entrepreneurship can flourish.

Arapça

ويتعين على هذه السياسات تهيئة الظروف التي تسمح بازدهار تنظيم المشاريع.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

13. gross and persistent inequalities may create the conditions under which minority communities are made vulnerable to violence.

Arapça

13- من شأن التفاوتات الصارخة والراسخة أن تهيئ الظروف التي تصبح فيها المجتمعات المحلية للأقليات عُرضة للعنف.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

the conditions under which they operate have become more dangerous in recent years.

Arapça

والظروف التي يعمل فيها هؤلاء قد ازدادت خطورة في السنوات الأخيرة.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

:: improving the conditions under which women participate in economic and social activities;

Arapça

- تحسين شروط مشاركة النساء في الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

250. this law also provides for the conditions under which ngos can directly perform commercial activities.

Arapça

250- كما ينص هذا القانون على الشروط التي يمكن للمنظمات غير الحكومية أن تباشر فيها الأنشطة التجارية.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

(a) establish the conditions under which orders of deprivation of liberty may be given;

Arapça

(أ) تحديد الشروط التي تجيز إصدار أوامر الحرمان من الحرية؛

Son Güncelleme: 2017-11-19
Kullanım Sıklığı: 11
Kalite:

Referans: Mostahmed

İngilizce

improvements could be made in the conditions under which detained persons could communicate with their families and lawyers.

Arapça

وباﻹمكان إدخال تحسينات على شروط اتصال المحتجزين بذويهم ومحاميهم.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Mostahmed

Daha iyi çeviri için
7,742,807,092 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam