Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
the current structure
الهيكل الحالي
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
russia will no longer be participating under the current structure.
لن تشارك "(روسيا)" بعد الآن بحسب الاتفاق الحالي
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
staffing levels of the current structure
هــاء - مستويات الملاك الوظيفي في الهيكل الحالي
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(b) alternative to the current structure
(ب) بديل الهيكل الحالي
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
expands everything under the current selection
توسيع كافة العناصر الموجودة ضمن التحديد الحالي
Senast uppdaterad: 2005-12-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- prohibitions and bans under the current laws;
- قواعد المنع والحظر الواردة في القوانين النافذة.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
under these new arrangements the current project management structure was maintained.
وفي إطار هذه الترتيبات الجديدة جرى الاحتفاظ بالهيكل الحالي لإدارة المشاريع.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anything is possible under the current climate.
كل شيء ممكن في ظل المناخ الراهن.
Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
scenario under the current strategic planning cycle
السيناريو في ظل دورة التخطيط الاستراتيجي الحالية
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
interpretation of "arrears " under the current methodology
تفسير "المتأخرات " طبقا للمنهجية الحالية
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
under the current definitions they could also be endonyms.
وبموجب التعريفين الراهنين يمكن اعتبارها أيضا أسماء محلية.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
however, this is equally true under the current system.
ومع ذلك، فهذا الأمر صحيح أيضا في ظل النظام الحالي.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
under the current international trade structure, trade in tasks was replacing trade in goods.
وفي ظل الهيكل التجاري الدولي الراهن باتت التجارة في الخدمات تحل محل التجارة في البضائع.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
55. education remains a focus under the current framework.
٥٥ - ولا يزال التعليم يمثل محورا من محاور التركيز ضمن إطار العمل الحالي.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
even under the current system, many angel investors lose money.
*** untranslated ***
Senast uppdaterad: 2020-12-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it also supported the draft resolutions submitted under the current item.
وقالت إن رومانيا تؤيد مشروعي القرارين المقدمين بشأن المسألة قيد النظر.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
however, they have reached irrational levels under the current administration.
لكنها وصلت مستويات غير معقولة مع الإدارة الحالية.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
this would not be captured under the current e-commerce definition.
وهو أمر لا يمكن استيعابه في إطار التعريف الحالي للتجارة الإلكترونية.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
it provides mechanisms for achieving economic recovery under the current circumstances.
وهو يوفر آليات لتحقيق الانتعاش الاقتصادي في ظل الظروف الراهنة.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
54. activities under the current framework continued during the reporting period.
٥٤ - وتوالت الأنشطة المضطلع بها في إطار العمل الحالي خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: