Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
run and continue
exekutatu/jarraitu
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
save and quit
gorde eta irten
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
save and close
_gorde eta itxi
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 18
Kvalitet:
save and close...
gorde eta itxi...file-action
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
remove missing files and continue
kendu falta diren fitxategiak eta jarraitu
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
skip the current conflicted commit and continue
gorde uneko fitxategia beste izen batekin
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
do you want to replace the disc and continue?
diskoa ordeztu eta jarraitzea nahi duzu?
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
save and end the current session
uneko zerrenda gorde?
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
save and restore your working sessions
gorde eta leheneratu zure laneko saioak
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
save and restore window geometry for each document
gorde eta leheneratu leihoaren geometria dokumentu bakoitzeko
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the file '%s' is unreadable. do you wish to skip this file and continue?
%s fitxategia ezin da irakurri. saltatu fitxategia eta jarritu?
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. allow this and continue authentication?
%s(e)k testu-arrunt balioztatzea behar du, enkriptatu gabeko jarioan. hau baimendu eta balioztatzearekin jarraitu?
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and having this confidence, i know that i shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;
eta haur seguratuqui badaquit, ecen egonen naicela eta perseueraturen dudala çuequin gucioquin çuen auançamendutan, eta çuen fedearen bozcariotan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)
gorde eta leheneratu leihoaren geometria dokumentu bakoitzeko (geometria dokumentuan gordetzen da)
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
position the cursor at the start of the current word. press and hold ctrl and continue to press left arrow to position the cursor at the start of the previous word.
kurtsorea uneko hitzaren hasieran kokatzen du. ktrl tekla sakatuta duzula, sakatu ezkerrera gezi-tekla, kurtsorea aurreko hitzaren hasieran kokatzeko.
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
there is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?
legue eçarlea bat da salua eta gal ahal deçaquena: hi nor aiz bercea iugeatzen duana?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: