You searched for: respite (Engelska - Bosniska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Bosnian

Info

English

respite

Bosnian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Bosniska

Info

Engelska

i will just give them respite.

Bosniska

i puštam im.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

he said, "you are granted respite

Bosniska

"daje ti se rok" – reče on –

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

(god) said: "you have the respite

Bosniska

"dajem ti" – reče on –

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

and god said: "you have the respite."

Bosniska

"daje ti se vremena!" – reče on.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

and i respite them, my stratagem is firm.

Bosniska

i davaću im vremena, obmana moja doista je trajna.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

said allah, “you are given respite.”

Bosniska

"daje ti se vremena!" – reče on.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

allah said: 'you are granted respite.'

Bosniska

"daje ti se vremena!" – reče on.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

(allah) said: "respite is granted thee

Bosniska

"daje ti se rok" – reče on –

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

allah said: "for sure you are granted respite

Bosniska

"daje ti se rok" – reče on –

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

and i respite them -- assuredly my guile is sure.

Bosniska

i davaću im vremena, obmana moja doista je trajna.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

he said, “you are of those given respite.”

Bosniska

"daje ti se vremena!" – reče on.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

and (for this purpose) i will grant them respite.

Bosniska

i puštam im.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

(allah) said: "respite then is granted thee-

Bosniska

"dajem ti" – reče on –

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

and i shall respite them -- assuredly my guile is sure.

Bosniska

i pustiću im, uistinu, spletka moja je jaka.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and i grant them respite; surely my scheme is effective.

Bosniska

i davaću im vremena, obmana moja doista je trajna.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

thereupon they will say, ‘shall we be granted any respite?’

Bosniska

pa će reći: "hoće li nam se imalo vremena dati?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

satan said, "give me respite until the day of resurrection,"

Bosniska

"daj mi vremena do dana njihova oživljenja!" – zamoli on.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

(allah) said: "you are of those allowed respite."

Bosniska

"daje ti se vremena!" – reče on.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

he said, "lord, grant me respite until the day of resurrection".

Bosniska

"gospodaru moj" – reče on – "daj mi vremena do dana kada će oni oživljeni biti!"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

(allah) said: "be thou among those who have respite."

Bosniska

"daje ti se vremena!" – reče on.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,745,921,475 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK