Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
office premises
Κτίρια του γραφείου
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in 1993 the office organized 47 information and public relations operations, 21 on the office's premises and 26 elsewhere.
Η Υπηρεσία Εκδόσεων διοργάνωσε, το 1993, 47 δράσεις πληροφόρησης και παρουσιάσεις, εκ των οποίων 21 στα κτίρια της και 26 σε άλλους χώρους.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the administrative council made provision in this year's budget for the purchase of office premises by the community plant variety office.
Το διοικητικό συμβούλιο τροποποίησε τον προϋπολογισμό του 1998 για να καταστεί δυνατή η απόκτηση νέων εγκαταστάσεων από το Κοινοτικό Γραφείο Φυτικών Ποικιλιών.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nuova frontera has office premises in salerno itself, plus a plastic greenhouse and a portable shed outside the town and market garden land some distance away.
Όπως και το sol. co., το ii forteto συνδυάζει εμπορικά στοιχεία με στοιχεία κοινωνικής πρόνοιας.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
permanent office space is a priority, hyseni says, adding he hopes this will be resolved next year as the government will take over new office premises in pristina.
Η εξεύρεση μόνιμου χώρου για το γραφείο αποτελεί προτεραιότητα, αναφέρει ο Χισένι, προσθέτοντας πως ελπίζει να επιλυθεί το επόμενο έτος, καθώς η κυβέρνηση θα αποκτήσει νέες εγκαταστάσεις γραφείων στην Πρίστινα.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a more detailed record of this information is available for public consultation in local authority offices.
Εξάλλου το δημόσιο κατάστοιχο στο οποίο τηρούνται όλα τα λεπτομερή στοιχεία είναι στη διάθεση του κοινού στα γραφεία των τοπικών αρχών.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a public register of all sample results must be kept accessible to the public in the local authority offices.
Προ βλέ p i εται η υ p i ο χρεωτική διάθεση των για τον p i οι οτ ικόέλεγχο των υδάτων α p i ό κοινού χάρτη στον ο p i ο ί ο ται ν για το κοινό στα γραφεία των το p i ικών ων των οι θέσεις των αρχών.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
charging is by prepaid docket, the dockets are purchased in advance at the local authority offices. all recyclables are accepted free.
Το Υπουργείο Περιβάλλοντος ενθαρρύνει γενικά την πλήρη κάλυψη του κόστους.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
it finds that the ff 29 million capital increase in january 1988 would have been acceptable to a private investor operating under market economy conditions, that post office employees who were transferred to securipost were paid by securipost, which also paid social security contributions to the treasury, and that securipost paid for the post office premises it used.
Πράγματι, η Επιτροπή εκτιμά ότι η αύξηση του κεφαλαίου κατά 29 εκατ. γαλλικά φράγκα τον Ιανουάριο του 1988 πραγματοποιήθηκε κατά τρόπο που θα ήταν
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tauran (dr). - (fr) mr president, last week the european parliament's office premises in paris were closed - it seems for security reasons.
gaibisso (ΡΡΕ). — (¡Τ) Κύριε Πρόεδρε, εκτίμησα αφάνταστα τα λόγια σας στην αρχή της συνεδριάσεως, κυρίως σχετικά με την ανάγκη μεγαλύτερης προσέγγισης των πολιτών.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
decree 94-841 of 26 september 1994 in respect of information on water required data, or a summary of data, on water quality to be published at local authority offices.
Το διάταγμα 94-841 της 26ης Σεπτεμβρίου 1994 σχετικά με τις πληροφορίες για τα δεδομένα που απαιτούνται για τα ύδατα, ή περίληψη των δεδομένων, για την ποιότητα των υδάτων που πρέπει να δημοσιεύονται στις υπηρεσίες των τοπικών αρχών.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4.4.2 knowing where to get information from and how to report a threat or incident is important, and, in cross-border situations, such information should be more readily available through the relevant authorities such as police, consulates/embassy offices, hospitals and local authority offices and their websites.
4.4.2 Είναι σημαντικό να γνωρίζει κανείς που θα βρει πληροφορίες και πώς θα καταγγείλει μια απειλή ή ένα ατύχημα και, σε περιπτώσεις με διασυνοριακό χαρακτήρα, αυτές οι πληροφορίες θα πρέπει να είναι εύκολα διαθέσιμες μέσω των αρμόδιων αρχών, όπως της αστυνομίας, των προξενείων ή των πρεσβειών, των νοσοκομείων και των γραφείων των τοπικών αρχών και των ιστοσελίδων τους.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: