You searched for: merits and demerits of forest (Engelska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Greek

Info

English

merits and demerits of forest

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Grekiska

Info

Engelska

inventory of forest

Grekiska

ΥΨΟΜΕΤΡΟ ΣΕ ΜΕΤΡΑ

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

inventory of forest damage

Grekiska

απογραφή δασικών ζημιών

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

you must also satisfy merits and means tests.

Grekiska

Επιλεξιμότητα.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

the merits or demerits of that neutrality are something for academic debate though i have to say that the merits of neutrality in the contemporary sense are nil.

Grekiska

Η κατάσταση αυτή είναι ήδη επαρκώς γνωστή στην Πολωνία.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

first, while not hostile to the utilization of nuclear energy, the commission discusses its merits and demerits from different viewpoints without taking up a definitive position.

Grekiska

Πρώτον, ενώ δεν διάκειται εχθρικά στη χρησιμοποίηση πυρηνικής ενέργειας, η Επιτροπή συζητεί τα υπέρ και τα κατά από διάφορες απόψεις χωρίς να λαμβάνει οριστική θέση.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

these are no green delusions along the lines of huxley 's brave new world but ideas expressed in the bioethics convention and reflected in the views presented there on the merits and demerits of human beings.

Grekiska

Προσεγγίσεις που σας φαίνονται ίσως γνωστές, όχι πράσινες αντιλήψεις, τύπου huxley από το « brave new world », αλλά ιδέες που βρήκαν απήχηση στη σύμβαση της βιοδεοντολογίας και στις εκεί εκφραζόμενες αντιλήψεις της « αξίας » και της « απαξίας » του ανθρώπου.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

protection of forests

Grekiska

Προστασία των δασών

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 15
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

multifunctional role of forests

Grekiska

πολυλειτουργικός ρόλος

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

multifunctional management of forests

Grekiska

την πολυλειτουργική διαχείριση των δασών

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

the problem i find with the debate taking place on biotechnology is that the opposing sides- whether in favour or against biotechnological inventions- are engaging in sensationalism with regard to the merits or demerits of biotechnological developments.

Grekiska

Το πρόβλημα που εντοπίζω στη συζήτηση που διεξάγεται σχετικά με την βιοτεχνολογία είναι ότι οι αντιτιθέμενες πλευρές- είτε είναι υπέρ είτε είναι κατά των βιοτεχνολογικών εφευρέσεων- επιδιώκουν τον εντυπωσιασμό όταν αναφέρονται στα πλεονεκτήματα και τα μειονεκτήματα των βιοτεχνολογικών εξελίξεων.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

• sustainable management of forests.

Grekiska

• Αειφόρος διαχείριση των δασών.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

both principles have their merits and demerits, but by and large i am inclined to agree with mr harbour 's view that the quickest way of achieving an adequate level of protection for the consumer is to adopt the country-of-origin principle.

Grekiska

Και οι δύο αρχές έχουν τα πλεονεκτήματά τους και τα μειονεκτήματά τους, αλλά γενικά τείνω να συμφωνήσω με την άποψη του κ. harbour ότι ο ταχύτερος τρόπος για την επίτευξη ικανού επιπέδου προστασίας για τον καταναλωτή είναι να υιοθετηθεί η αρχή της χώρας προέλευσης.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

in conclusion, i refer to the earlier discussion between mrs berger, mr harbour and mr beysen on the various merits and demerits of harmonisation, mutual recognition and the country of origin. large-scale harmonisation may waste time, prove unnecessarily bureaucratic and divert political goodwill and attention away from the key issues that member states should agree on.

Grekiska

Κλείνοντας, αναφέρομαι στην προηγηθείσα συζήτηση μεταξύ των κ. berger, κ. harbour και κ. beysen σχετικά με τα πλεονεκτήματα και τα μειονεκτήματα εναρμόνισης, αμοιβαίας αναγνώρισης και χώρας προέλευσης Μία ευρείας κλίμακας εναρμόνιση μπορεί να προκαλέσει απώλεια χρόνου, να αποδειχθεί άνευ λόγου γραφειοκρατική και να εκτρέψει την πολιτική καλή διάθεση και προσοχή μακριά από τα σημαντικότερα θέματα στα οποία τα κράτη μέλη πρέπει να συμφωνήσουν.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

rather than trespassing on the limited time available for questions to the council by entering into a technical discussion on the merits and demerits of the various systems used for electing members to this house, may i simply draw the honourable member's attention again to the provisions of article 138(3) of the treaty and article 7 of the 1976 act concerning the election of the representatives of the european parliament by direct universal suffrage.

Grekiska

Αντί να υπερβώ τον περιορισμένο χρόνο που είναι διαθέσιμος για την εξέταση των ερωτήσεων που απευθύνονται στο Συμβούλιο ξεκινώντας μια τεχνικής φύσεως συζήτηση για τα πλεονεκτήματα και τα μειονεκτήματα των διαφόρων συστημάτων που εφαρμόζονται για την εκλογή των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, θα προτιμούσα να επιστήσω απλώς την προσοχή του αξιότιμου κ. βουλευτού στις διατάξεις του άρθρου 138, παράγραφος 3 της Συνθήκης, καθώς και στο άρθρο 7 της Πράξεως του 1976 περί εκλογής των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση και καθολική ψηφοφορία.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

rapporteur. - madam president, i cannot say that i am altogether reassured by the commissioner's response, because it seemed to me that, in what he was saying, he was actually giving pre-eminence to one particular form of rights-based management, whereas what the report is seeking is a review of all different types of forms to assess their merits and demerits.

Grekiska

εισηγήτρια. - (en) Κυρία Πρόεδρε, δεν μπορώ να πω ότι η απάντηση του Επιτρόπου με έχει καθησυχάσει πλήρως, επειδή είχα την εντύπωση, από αυτά που έλεγε, ότι στην πραγματικότητα έδινε προτεραιότητα σε μια συγκεκριμένη μορφή διαχείρισης στον τομέα της αλιείας με βάση τα αλιευτικά δικαιώματα, ενώ αυτό που επιδιώκει η έκθεση είναι μια επισκόπηση των διαφόρων μορφών διαχείρισης για να αξιολογηθούν τα προτερήματα και τα μειονεκτήματά τους.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,753,436,733 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK