Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
(= down to 9%)
(=μείωση στο 9%)
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
let us put it down to interpretation difficulties.
Ας το αποδώσουμε σε δυσκολίες ερμηνείας.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
four amendments were put down to the commission's proposal.
Υιοθετήθηκαν τέσσερις τροπολογίες της πρότασης της Επιτροπής.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
we pretend to put this human drama down to the weather.
Προσποιούμαστε ότι το ανθρώπινο αυτό δράμα οφείλεται στον καιρό.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
but i suppose this is to be put down to the french translation.
Αυτό πρέπει να το καλωσορίσουμε.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
what i also find amazing is that the whole problem is in fact put down to the recession.
Το αντίθετο θα συμβεί στην Ευρώπη.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
it is particularly tragic since this tragedy can also be put down to the lifting of eu legislation.
Αυτό είναι ακόμη πιο τραγικό, επειδή οφείλεται στη χορήγηση απαλλαγής από τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
some of the difficulties can be put down to a genuine misunderstanding of what the commission is trying to achieve.
Ο αρχικός προϋπολογισμός μας για το βόειο κρέας φέτος ανερχόταν σε 2,33 δισεκατομ. ecu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
this can only be partly put down to evolution of the exchange rate of the single currency against the dollar.
Μέχρι το 2000 η διαφορά είχε αυξηθεί, αγγίζοντας τα 124 δισ. ευρώ.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
this must be put down to the worsening balance of trade, which was mainly due to the decline in exports.
Η μείωση αυτή εξηγείται από τον περιορισμό του υπολοίπου των εξωτερικών συναλλαγών, που οφείλεται ουσιαστικά στην πτώση των εξαγωγών.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the committee on agriculture has already voted by a large majority to approve an amendment we put down to that effect.
Για το λόγο αυτό χαίρομαι ιδιαίτερα που στην έκθεση του κ. visser εκφράζεται πλήρης συμπαράσταση προς τη θέση αυτή.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
i would, however, like to make it clear that not everything can be put down to one single extremist ideological position.
Θα ήθελα, ωστόσο, να καταστήσω σαφές ότι δεν είναι δυνατόν όλα να εντάσσονται σε μία και μοναδική απόλυτη ιδεολογική θέση.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
this can be put down to the disastrous decision to cancel friday sittings, which i would like to take this opportunity to highlight.
Αυτή είναι όμως η συνέπεια της καταστροφικής, λανθασμένης απόφασης για την κατάργηση της συνεδρίασης της Παρασκευής, την οποία ήθελα έπ' ευκαιρία να υπενθυμίσω.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
madam president, the request for urgent procedure on this matter can itself be put down to negligence on the part of the council secretariat.
Κυρία Πρόεδρε, το αίτημα να εξεταστεί η υπόθεση αυτή με τη διαδικασία του κατεπείγοντος είναι αποτέλεσμα της ολιγωρίας της γραμματείας του Συμβουλίου.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
the fact that parliament ' s resolution contains any criticism at all can be put down to those who nurture the pipe dream of a federal europe.
Το γεγονός ότι στο ψήφισμα του Κοινοβουλίου εκφράζεται και κριτική, έχει σχέση με το όνειρο μιας ομοσπονδιακής Ευρώπης.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
we were sorry, however, to see that they would not accept the amendments we put down to their motion which reiterated the main points of our motion.
Γι'αυτό το λόγο, το ψήφισμα μας θέλει να πλαισιώνεται η κοινωνική πολιτική από οικολογικές προϋποθέσεις.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the failures of the past are all put down to inadequate government structures, corruption and other practices, in an attempt to find political solutions for economic problems.
Οι αποτυχίες του παρελθόντος αποδίδονται εξ ολοκλήρου στη μη λειτουργία των κρατικών δομών, στη δωροδοκία και σε άλλα. Αναζητούν πολιτικές λύσεις για οικονομικά προβλήματα.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
what i meant to say - to avoid what i said being put down to a translation error - is that i am aware that parliament does not share this view.
Αυτό το οποίο ήθελα να πω - προκειμένου να αποφύγω την απόδοση όσων είπα σε μεταφραστικό σφάλμα - είναι ότι γνωρίζω ότι το Κοινοβούλιο δεν συμμερίζεται την άποψη αυτή.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the socialist group will be voting for our honourable friend samland's first-rate report and the many constructive amendments he has put down to an excellent basic text.
Η σοσιαλιστική ομάδα θα υπερψηφίσει την εξαιρετική έκθεση του συναδέλφου μας samland, καθώς και τις πολυάριθμες θετικές τροπολογίες ενός πολύ καλού βασικού κειμένου, τις οποίες κατέθεσε.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
this means that, if the observed growth rate for the spanish economy is 3.5%, around one quarter of this may be put down to the investments made under the csf.
Αυτό σημαίνει ότι, αν το παρατηρούμενο ποσοστό μεγέθυνσης της ισπανικής οικονομίας είναι 3,5%, το 1/4 περίπου του ποσοστού αυτού μπορεί να αποδοθεί στις επενδύσεις που πραγματοποιούνται για το ΚΠΣ.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: