Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
the following orders were investigated:
Διερευνήθηκαν οι ακόλουθες παραγγελίες:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the discussions gave the following result:
Τα αποτελέσματα των συζητήσεων είναι τα εξής:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he gave the following reason:
με την ακόλουθη αιτιολογία:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the court made the following order:
Ο Πρόεδρος του Δικαστηρίου διατάσσει :
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the italian delegation gave the following explanation of its vote:
Η ιταλική αντιπροσωπία έδωσε την ακόλουθη επεξήγηση της ψήφου της:
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
court of justice gave the following cases in
• Υπόθεση Τ-162 — κα michèle mommer
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
accordingly, the president made the following order:
0 Πρόεδρος διατάσσει :
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
these concern the following orders placed in south korean yards:
Οι έρευνες αυτές αφορούν τις εξής παραγγελίες που δόθηκαν σε ναυπηγεία της Νότιας Κορέας:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the quota shall bear the following order numbers:
Η ποσόστωση φέρει τους ακόλουθους αύξοντες αριθμούς:
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
the parameters shall be declared in the following order:
Δηλώνονται οι παράμετροι με την εξής σειρά:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in 1999, the firm deloitte & touche gave the following opinion in an evaluation:
Το 1999, η εταιρεία deloitte & touche, σε αξιολόγησή της, διατύπωσε την ακόλουθη άποψη:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
he proposed that the court should make the following order:
0 γενικός εισαγγελέας κατέληξε στα εξής:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the death grant is paid in the following order of priority:
— ειδικό επίδομα γήρατος-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the president of the court of first instance made the following order:
Το Πρωτοδικείο διατάσσει:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the united kingdom delegation, supported by the netherlands delegation, gave the following explanation for its vote:
Η βρετανική αντιπροσωπία έδωσε την ακόλουθη αιτιολόγηση ψήφου, την οποία συμμερίστηκε και η αντιπροσωπία των Κάτω Χωρών :
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
priorities should be established in the following order:
Οι προτεραιότητες πρέπει να οριστούν με τον ακόλουθο τρόπο:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: