You searched for: i shall fear no man but god (Engelska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Italian

Info

English

i shall fear no man but god

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Italienska

Info

Engelska

and they shall fear no more , nor be dismayed ,

Italienska

più temere né sgomentarsi; di esse non ne mancherà

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

we do not serve the man, but god.

Italienska

non serviamo l’uomo, ma dio.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and i will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more,

Italienska

così che non dovranno più temere né sgomentarsi ;

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

such as is common to man: but god is faithful,

Italienska

se non umana, or dio è fedele e non permetterà

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

fear no man, as you come together as friends, not foes.

Italienska

non abbiate paura di nessun uomo perché vi riunite come amici, non come nemici.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

as is common to man: but god is faithful, who will not suffer you

Italienska

se non umana; infatti dio è fedele e non permetterà

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

as is common to man: but god is faithful, who will not suffer you to be tempted

Italienska

vi ha finora sorpresi se non umana; infatti dio è fedele e non permetterà

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

...is in him? even so the things of god knoweth no man, but the spirit of...

Italienska

per quanto riguarda le calorie non...

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

i will set up one shepherd over them who will feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, nor shall they be lacking”, says the lord.

Italienska

costituirò su di esse un pastore che le pascolerà, e non avranno più paura nè spavento, non ne mancherà neppure una, dice l'eterno. ecco, i giorni vengono, dice l'eterno nei quali susciterò a davide un germoglio giusto, che regnerà da re, prospererà, ed eserciterà il giudizio e la giustizia nel paese.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

4 and i will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the lord.

Italienska

4 e costituirò su loro de’ pastori che le pastureranno, ed esse non avranno più paura né spavento, e non ne mancherà alcuna, dice l’eterno.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

4 and i will raise up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be missing, saith jehovah.

Italienska

4 e costituirò su loro de' pastori che le pastureranno, ed esse non avranno più paura né spavento, e non ne mancherà alcuna, dice l'eterno.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

23:4 and i will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the lord.

Italienska

23:4 costituirò sopra di esse pastori che le faranno pascolare, così che non dovranno più temere né sgomentarsi; di esse non ne mancherà neppure una.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

11 for what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of god knoweth no man, but the spirit of god.

Italienska

11 chi tra gli uomini, infatti conosce le cose dell'uomo, se non lo spirito dell'uomo che è in lui? cosí pure nessuno conosce le cose di dio, se non lo spirito di dio.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

8 he therefore that in this disregards his brother, disregards, not man, but god, who has given also his holy spirit to you.

Italienska

8 chi dunque sprezza questi precetti, non sprezza un uomo, ma quell'iddio, il quale anche vi comunica il dono del suo santo spirito.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

36 and he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;

Italienska

36 e gesù ordinò loro di non parlarne ad alcuno; ma lo più lo divietava loro e più lo divulgavano;

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

2:11 for what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of god knoweth no man, but the spirit of god.

Italienska

1corinzi 2:11 chi conosce i segreti dell'uomo se non lo spirito dell'uomo che è in lui? così anche i segreti di dio nessuno li ha mai potuti conoscere se non lo spirito di dio.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

7:36 and he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;

Italienska

7:36 e comandò loro di non dirlo a nessuno. ma più egli lo raccomandava, più essi ne parlavano

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

4 and jesus says to him, see thou tell no man, but go, shew thyself to the priest, and offer the gift which moses ordained, for a testimony to them.

Italienska

4 e gesù gli disse: guarda di non dirlo a nessuno: ma va', mostrati al sacerdote e fa' l'offerta che mosè ha prescritto; e ciò serva loro di testimonianza.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

6:7 for he which is lord over all shall fear no man's person, neither shall he stand in awe of any man's greatness: for he hath made the small and great, and careth for all alike.

Italienska

ma i potenti saranno esaminati con rigore. 6:7 il signore di tutti non si ritira davanti a nessuno, non ha soggezione della grandezza, perché egli ha creato il piccolo e il grande e si cura ugualmente di tutti.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

13 there hath no temptation taken you but such as is common to man: but god is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.

Italienska

13 niuna tentazione vi ha còlti, che non sia stata umana; or iddio è fedele e non permetterà che siate tentati al di là delle vostre forze; ma con la tentazione vi darà anche la via d’uscirne, onde la possiate sopportare.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,729,604,148 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK