You searched for: truth or dare (Engelska - Malajiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Malajiska

Info

Engelska

truth or dare

Malajiska

kebenaran atau berani

Senast uppdaterad: 2014-08-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

truth or consequences

Malajiska

bandar nama ataucity in new mexico usa

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

now put a poll asking truth or dare

Malajiska

sekarang buat undian bertanyakan kebenaran atau berani

Senast uppdaterad: 2021-12-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

they exclaimed, "have you brought the truth or are you joking?"

Malajiska

mereka bertanya: "adakah engkau membawa kepada kami sesuatu yang benar (sebagai seorang rasul), atau engkau dari orang-orang yang bermain-main sahaja?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

they said: bringest thou unto us the truth, or art thou some jester?

Malajiska

mereka bertanya: "adakah engkau membawa kepada kami sesuatu yang benar (sebagai seorang rasul), atau engkau dari orang-orang yang bermain-main sahaja?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

they said, “are you telling us the truth, or are you just playing?”

Malajiska

mereka bertanya: "adakah engkau membawa kepada kami sesuatu yang benar (sebagai seorang rasul), atau engkau dari orang-orang yang bermain-main sahaja?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

don't sure wether u are tellinga truth or just being sarcastic towards me

Malajiska

maksud tunggal

Senast uppdaterad: 2019-03-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

they said, ‘are you telling the truth, or are you [just] kidding?’

Malajiska

mereka bertanya: "adakah engkau membawa kepada kami sesuatu yang benar (sebagai seorang rasul), atau engkau dari orang-orang yang bermain-main sahaja?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

they said, "have you come to us with truth, or are you of those who jest?"

Malajiska

mereka bertanya: "adakah engkau membawa kepada kami sesuatu yang benar (sebagai seorang rasul), atau engkau dari orang-orang yang bermain-main sahaja?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

they said, "have you brought us the truth, or are you one of those who jest?"

Malajiska

mereka bertanya: "adakah engkau membawa kepada kami sesuatu yang benar (sebagai seorang rasul), atau engkau dari orang-orang yang bermain-main sahaja?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

he said: we will see whether you have told the truth or whether you are of the liars:

Malajiska

nabi sulaiman berkata: kami akan fikirkan dengan sehalus-halusnya, adakah benar apa yang engkau katakan itu, ataupun engkau dari golongan yang berdusta.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

he said, “we will see, whether you have spoken the truth, or whether you are a liar.

Malajiska

nabi sulaiman berkata: kami akan fikirkan dengan sehalus-halusnya, adakah benar apa yang engkau katakan itu, ataupun engkau dari golongan yang berdusta.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

(solomon) said: "soon shall we see whether thou hast told the truth or lied!

Malajiska

nabi sulaiman berkata: kami akan fikirkan dengan sehalus-halusnya, adakah benar apa yang engkau katakan itu, ataupun engkau dari golongan yang berdusta.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

said sulaiman, “we shall now see whether you spoke the truth or are among the liars.”

Malajiska

nabi sulaiman berkata: kami akan fikirkan dengan sehalus-halusnya, adakah benar apa yang engkau katakan itu, ataupun engkau dari golongan yang berdusta.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

(solomon) said: we shall see whether thou speakest truth or whether thou art of the liars.

Malajiska

nabi sulaiman berkata: kami akan fikirkan dengan sehalus-halusnya, adakah benar apa yang engkau katakan itu, ataupun engkau dari golongan yang berdusta.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

and so that he might cut off a portion of those who are bent on denying the truth or abase them so that they might be turned back frustrated.

Malajiska

(kemenangan badar itu) kerana allah hendak membinasakan satu golongan dari orang-orang kafir atau menghina mereka (dengan kekalahan), supaya mereka kembali dengan hampa kecewa.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

who then is worthier to be followed he who guides to the truth or he who cannot guide unless he (himself) is guided?

Malajiska

"katakanlah: "allah jualah yang memberi hidayah petunjuk kepada kebenaran; (kalau sudah demikian) maka adakah yang dapat memberi hidayah petunjuk kepada kebenaran itu, lebih berhak diturut, ataupun yang tidak dapat memberi sebarang petunjuk melainkan sesudah ia diberi hidayah petunjuk?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

[sulaiman (solomon)] said: "we shall see whether you speak the truth or you are (one) of the liars.

Malajiska

nabi sulaiman berkata: kami akan fikirkan dengan sehalus-halusnya, adakah benar apa yang engkau katakan itu, ataupun engkau dari golongan yang berdusta.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

he said, "disguise for her her throne; we will see whether she will be guided [to truth] or will be of those who is not guided."

Malajiska

nabi sulaiman berkata pula (kepada orang-orangnya): "ubahkanlah keadaan singgahsananya itu, supaya kita melihat adakah ia dapat mencapai pengetahuan yang sebenar (untuk mengenal singgahsananya itu) atau ia termasuk dalam golongan yang tidak dapat mencapai pengetahuan yang demikian".

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

and indeed we have distributed it (rain or water) amongst them in order that they may remember the grace of allah, but most men refuse (or deny the truth or faith) and accept nothing but disbelief or ingratitude.

Malajiska

dan demi sesungguhnya! kami telah berulang-ulang kali menyebarkan hujjah-hujjah di antara manusia melalui al-quran supaya mereka berfikir (mengenalku serta bersyukur); dalam pada itu kebanyakan manusia tidak mahu melainkan berlaku kufur.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,766,180,635 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK