Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
we will glade to help you.
we will glade to help you.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i will
Собираюсь
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i will.
Конечно победю.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i will!
6c.) do not troll!
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i will keep
Я буду держать вас в курсе дальнейших событий
Senast uppdaterad: 2012-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i will go.
Я пойду.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i will endure
Я выдержу
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i will, honey
Хорошо, милая
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i will understand»
i will understand»
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
general rules to mete out punishment
Общие правила определения наказания
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he would be glade to thrust out his hand to an enemy of yesterday.
Он был бы рад протянуть руку вчерашнему врагу.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
god will use such antireligious political elements to mete out judgment to this iniquitous religious system
Бог употребит такие антирелигиозные политические элементы , чтобы по достоинству наказать эту чудовищную религиозную систему
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
would he angrily demand his right to mete out severe punishment
Будет ли он с гневом настаивать на своем праве определить суровое наказание
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
description: a brain-teasing puzzle game. put all the flowers in the glade to unlock bigger maps.
description : Игра-головоломка, teasing мозга. Положите все цветы на поляне, чтобы разблокировать большие карты.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
what does it say to the country and the world if a court convened to mete out justice flouts the law
Однако, если главной целью данного процесса является защита прав человека, то мы обязаны применять те же принципы в отношении Дача
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in the past, the prison system had been designed more to mete out punishment than to reintegrate inmates.
Он напоминает прежде всего о том, что в прошлом пенитенциарная система была нацелена не столько на реинтеграцию заключенных, сколько на их наказание.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in these instances , the phrases do not signify power to bestow salt on others or to mete out recompense to anyone
В этих примерах речь не идет о силе наделять кого - то солью или определять кому - то возмездие
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but existing criminal laws are more than adequate to allow willing justice systems to mete out appropriate sanctions against people who intend harm.
И некоторые адвокаты по правам женщин поддерживали законы, в которых передача ВИЧ уголовно наказуема, убеждая, что эти законы накажут мужчин, которые скрывают свой ВИЧ положительный статус от своих сексуальных партнеров, включая своих жен и подруг. Но существующего уголовного права более чем достаточно, чтобы позволить работающей системе правосудия назначить соответствующее наказание людям, которые намереваются причинить вред.
Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
to call for those people who applied violence and persecuted others to examine themselves and repent is not intended to mete out legal responsibility and moral judgment
Призыв к людям, которые применяли насилие и преследовали других, чтобы они проанализировали свои действия и раскаялись, не означает наложение юридической ответственности и моральное осуждение
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it poses challenges to policy makers in several areas and tests the capacity of the criminal justice system adequately to dispose of cases and to mete out deserving punishment.
Это положение ставит перед национальными руководителями новые задачи в ряде областей, в ходе решения которых подвергается проверке способность системы уголовного правосудия обеспечивать надлежащее расследование уголовных дел и устанавливать соответствующие наказания за преступления.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: