Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
and all abomination shun!
Ва аз палидӣ дурӣ ҷӯй!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lo! it is an abomination and an evil way.
Зино коре зишт ва роҳе нописанд аст!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so god lays abomination upon those who believe not.
Ба ин тавр Худо ба онҳое, ки имон намеоваранд, палидӣ мениҳад!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if two men commit a like abomination, punish them both.
Ва он ду танро, ки муртакиби он амал шудаанд, биёзоред.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
then shun the abomination of the deities and shun all falsehood.
Пас аз бутҳои палиду сухани ботилу дурӯғ парҳез кунед.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lo! it was ever lewdness and abomination, and an evil way.
Зеро ин кор зино ва мавриди хашми Худост ва роҳест нописанд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so shun the abomination of idols and shun all words of falsehood.
Пас аз бутҳои палиду сухани ботилу дурӯғ парҳез кунед.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so avoid the abomination of idols, and avoid false speech,
Пас аз бутҳои палиду сухани ботилу дурӯғ парҳез кунед.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and eschew the abomination of idols, and eschew the speaking of falsehood,
Пас аз бутҳои палиду сухани ботилу дурӯғ парҳез кунед.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and lot! when he said unto his folk: will ye commit abomination knowingly?
Ва Лутро ба ёд ор. Он гоҳ ки ба қавми худ гуфт: «Корҳои зишт мекунед, дар ҳоле, ки худ ба зиштии он огоҳед?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and approach not adultery; verily it is ever an abomination and vile as a pathway.
Ва ба зино наздик машавед. Зино коре зишт ва роҳе нописанд аст!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and whosoever followeth the footsteps of the satan, then he only urgeth to indecency and abomination.
Ва ҳар кӣ пой ба ҷои пои шайтон гузорад, бидонад, ки ӯ ба фаҳшову мункар (корҳои бад) фармон медиҳад.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and eat not of that whereon allah's name hath not been mentioned, for lo! it is abomination.
Аз забҳе, ки номи Худо бар он ёд нашудааст, нахӯред, ки худ нофармонист.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and allah only wishes to remove all abomination from you, ye members of the family, and to make you pure and spotless.
Эй аҳли байт. Худо мехоҳад, палидиро аз шумо дур кунад ва шуморо пок дорад.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lo! allah enjoineth justice and kindness, and giving to kinsfolk, and forbiddeth lewdness and abomination and wickedness.
Худо ба адлу эҳсон ва бахшиш ба хешовандон фармон медиҳад. Ва аз фаҳшову зишткорӣ ва ситам наҳй мекунад.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it is not for any soul that it should believe save with allah's will, and he layeth the abomination upon those who reflect not.
Бе хости Худо ҳеҷ касро нарасад, ки имон биёварад. Ва палидиро бар касоне, ки хиради худ ба кор намебаранд, муқаррар мекунад.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(remember) when he said unto his folk: will ye commit abomination such as no creature ever did before you?
Он гоҳ ба қавми худ гуфт: «Чаро коре зишт мекунед, ки ҳеҷ кас аз мардуми Ҷаҳон пеш аз шумо накардааст?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no one can believe except by allah's leave, and allah lays abomination on those who do not use their understanding. and conduct.
Бе хости Худо ҳеҷ касро нарасад, ки имон биёварад. Ва палидиро бар касоне, ки хиради худ ба кор намебаранд, муқаррар мекунад.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for come ye not in unto males, and cut ye not the road (for travellers), and commit ye not abomination in your meetings?
Оё бо мардон меомезед ва роҳзанӣ мекунед ва дар махфили худ корҳои нописанд мекунед?»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o ye who believe! wine and gambling and stone altars and divining arrows are only an abomination, a handiwork of satan, shun it wherefore, that haply ye may fare well.
Эй касоне, ки имон овардаед, шароб ва қимор а бутҳо ва гаравбандӣ бо тирҳо палидӣ ва кори шайтон аст, аз он парҳез кунед то наҷот ёбед!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: