Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
therein of every fruit two kinds --
Дар он ҷо аз ҳар гуна мевае ду қисм аст.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
therein are two kinds of every fruit.
Дар он ҷо аз ҳар гуна мевае ду қисм аст.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fruits of every kind, and they will be honoured
аз меваҳо, ва гиромӣ доштагонанд
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in both of them are two pairs of every fruit.
Дар он ҷо аз ҳар гуна мевае ду қисм аст.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
from the mischief of every sneaking whis-perer,
аз шарру васвасагари пинҳоншаванда,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in both of them will be two kinds of every fruit.
Дар он ҷо аз ҳар гуна мевае ду қисм аст.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
is he who is watchful over the deeds of every soul?
Оё он ки бар ҳамаи мардум ва амалҳояшон нозир аст, монанди бутон аст?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
thus does god seal the hearts of every arrogant oppressor."
Худо бар дили ҳар мутакаббири (худро аз дигарон болотар донандаи) ҷабборе инчунин мудр мениҳад!'
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
does god not know best what is in the hearts of every creature?
Оё Худо ба он чӣ дар дилҳои мардуми ҷаҳон мегузарад, огоҳтар нест?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for we have indeed made the deeds of every people seem fair to them.
Инчунин амали ҳар қавмеро дар чашмашон оростаем.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and therein they will have of every fruit, and forgiveness from their lord.
Ва дар он ҷо ҳар гуна мева, ки бихоҳанд, ҳаст ва низ бахшоиши Парвардигорашон.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and of every thing we have created pairs, that haply ye may remember.
Ва аз ҳар чиз ҷуфте биёфаридаем, шояд, ки ибрат гиред.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allah is the creator of every thing and he has charge over every thing.
Худост, ки офаридгори ҳар чизест ва Ӯ нигаҳбони ҳар чизе.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
god is the creator of every thing; he is guardian over every thing;
Худост, ки офаридгори ҳар чизест ва Ӯ нигаҳбони ҳар чизе.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and certainly we have set forth to men in this quran similitudes of every sort that they may mind.
Мо дар ни Қуръон барои мардум ҳар гуна мисоле овардем, шояд панд гиранд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do they not observe the earth, how much of every good kind we cause to grow therein?
Оё ба замин нанигаристаанд, ки чӣ қадар аз ҳар гуна гиёҳони некӯ дар он рӯёнидаем.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and we sent down rain from the sky and made grow therein [plants] of every noble kind.
Ва аз осмон об фиристодем ва дар замин ҳар гуна гиёҳи некӯе рӯёнидем.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
say: he will revive them who produced them at the first, for he is knower of every creation,
Бигӯ: «Касе онҳоро зинда мекунад, ки аввалин бор офаридааст ва Ӯ ба ҳар офаринише доност.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and when the written pages of deeds (good and bad) of every person shall be laid open;
ва чун саҳифаҳо боз шаванд,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
amran (i.e. a command or this quran or the decree of every matter) from us.
фармоне аз ҷониби Мо.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: