You searched for: drop and fetch (Engelska - Tagalog)

Engelska

Översätt

drop and fetch

Översätt

Tagalog

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Tagalog

Info

Engelska

drop and fetch

Tagalog

sundo at hatid

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

lift and fetch water

Tagalog

magbuhat at mag igib ng tubig diligan ang halaman

Senast uppdaterad: 2021-09-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

bring and fetch to work

Tagalog

hinahatid sundo ng asawa ko sa work

Senast uppdaterad: 2021-08-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

bring and fetch to the hole island

Tagalog

hatid at sundo sa lubang island

Senast uppdaterad: 2021-06-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

jack and jill went up the hill and fetch of water

Tagalog

what did you notice about the following words

Senast uppdaterad: 2022-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

eye drops and swelling

Tagalog

gamot sa pasa sa mata at pamamaga

Senast uppdaterad: 2018-11-16
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

[verse 1] i've made up my mind don't need to think it over if i'm wrong, i am right don't need to look no further this ain't lust, i know this is love, but if i tell the world, i'll never say enough 'cause it was not said to you and that's exactly what i need to do if i end up with you [chorus] should i give up, or should i just keep chasing pavements even if it leads nowhere? or would it be a waste, even if i knew my place? should i leave it there? should i give up, or should i just keep chasing pavements even if it leads nowhere? [verse 2] i build myself up and fly around in circles waiting as my heart drops and my back begins to tingle finally, could this be it, or? [chorus] should i give up, or should i just keep chasing pavements even if it leads nowhere? or would it be a waste, even if i knew my place? should i leave it there? should i give up, or should i just keep chasing pavements even if it leads nowhere? yeah

Tagalog

Senast uppdaterad: 2021-02-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,728,505,930 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK