Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- not a glimmer, sir.
- không một chút gì, thưa ông.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wake up, glimmer twins.
thức dậy đi, glimmer twins.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
glimmer, are you prepared?
glimmer, cô đã sẵn sàng chưa?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gave them a glimmer of hope
thế giới này vẫn còn tươi sáng mà.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- no more glimmer? - indeed.
- không có hy vọng gì à?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
still a glimmer of hope then!
vậy thì vẫn còn một tia hy vọng!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but there was a glimmer of hope.
nhưng rồi có một tia hy vọng le lói
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
however, there is a glimmer of hope.
tuy nhiên có một tia hy vọng
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
what i see is only a glimmer of what may come to pass.
Điều tôi thấy chỉ là 1 hình ảnh lướt qua, của những gì có thể sẽ đến.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but i look at you and i see a glimmer of adam again.
nhưng ta nhìn ngươi... và ta nhìn thấy lại một tia chập chờn của adam.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
are you here for a reason? or are you just hoping for a glimmer?
Ông đến đây với 1 lý do, hay chỉ để nắm bắt 1 ý niệm?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but he didn't know that. he needs at least some glimmer of humility.
anh ta cần một chút khiêm nhường.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we had to do it so every jump and smash and roll and smirk and glimmer and kiss we did.
chúng tôi phải làm tất cả các tư thế nhảy và va chạm mạnh và lăn và cười và chập chờn và hôn nhau đều là do chúng tôi tự làm cả.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but you should know that when we fought each other in the past, i did so with a glimmer of hope that my brother was still in there somewhere.
nhưng ngươi nên biết là trước đây khi ta đấu với ngươi, trong ta luôn có chút hy vọng rằng hoàng đệ của ta vẫn còn ở đâu đó trong ngươi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
all you can do it hope and trust that when you've served its needs faithfully, there may still remain some glimmer of the life you once knew.
tất cả bạn có thể làm được là hi vọng và tin tưởng rằng bạn được đáp ứng một cách trung thành nhu cầu của nó, có lẽ đâu đó vẫn còn tia sáng le lói của cuộc sống bạn một thời biết đến.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it was starting to get dark and bobby reluctantly turned to walk home when suddenly his eyes caught the glimmer of the setting sun's rays reflecting off of something along the curb.
trời tối dần và cậu lưỡng lự chưa muốn về nhà bỗng đôi mắt cậu bắt gặp ánh sáng lờ mờ của tia nắng mặt trời chiếu qua vật gì đó dọc lề đường.
Senast uppdaterad: 2013-09-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i was hoping there'd be a glimmer of horror... a glimmer of that precious girl... who was too afraid even to take a bite of my candy apple.
tôi đã mong có chút ánh mắt ghê sợ, ánh mắt của cô gái tội nghiệp đã từng e sợ cắn một miếng vào miếng kẹo táo của tôi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anyway, i think it may very well be all the beautiful differences among us that just might give us the tiniest glimmer of a chance of saving my nephew and letting me make it up to you for getting us into this crazy whatever-it-is.
dù sao, tôi nghĩ điều đó có thể tốt cho giữa tất cả chúng ta vì sự khác biệt đẹp đẽ này Điều đó có thể mang lại cơ hội nhỏ bẻ để cứu cháu của tôi. and letting me make it up to you for getting us into this crazy whatever-it-is.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: