You searched for: auxdinte (Esperanto - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Esperanto

Danish

Info

Esperanto

auxdinte

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Danska

Info

Esperanto

kaj auxdinte, la dek indignis kontraux la du fratoj.

Danska

og da de ti hørte dette, bleve de vrede på de to brødre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj auxdinte, ili miris, kaj lin lasis kaj foriris.

Danska

og da de hørte det,undrede de sig, og de forlode ham og gik bort.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj auxdinte, la dek ekindignis kontraux jakobo kaj johano.

Danska

og da de ti hørte det, begyndte de at blive, vrede på jakob og johannes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj auxdinte homamason preterirantan, li demandis, kio estas tio.

Danska

og da han hørte en skare gå forbi, spurgte han, hvad dette var.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj tion auxdinte, ili baptigxis en la nomon de la sinjoro jesuo.

Danska

men da de hørte dette, lode de sig døbe til den herres jesu navn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

sed la fariseoj, auxdinte, ke li silentigis la sadukeojn, kune kolektigxis.

Danska

men da farisæerne hørte, at han havde stoppet munden på saddukæerne, forsamlede de sig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj iuj el la apudstarantoj, auxdinte, diris:jen li vokas elijan.

Danska

og nogle af dem, som stode hos, sagde, da de hørte det: "se; han kalder på elias."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Esperanto

kaj iuj el la apudstarantoj, auxdinte tion, diris:cxi tiu vokas elijan.

Danska

men nogle af dem, som stode der og hørte det, sagde: "han kalder på elias."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Esperanto

sed, tion auxdinte, herodo diris:johano, kiun mi senkapigis, levigxis.

Danska

men da herodes hørte det, sagde han: "johannes, som jeg har ladet halshugge, han er oprejst."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Esperanto

sed auxdinte tiun diron, la junulo foriris malgxoja, cxar li havis multajn posedajxojn.

Danska

men da den unge mand hørte det ord, gik han bedrøvet bort; thi han havde meget gods.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj la cxefpastroj kaj la fariseoj, auxdinte liajn parabolojn, komprenis, ke li parolas pri ili.

Danska

og da ypperstepræsterne og farisæerne hørte hans lignelser, forstode de, at han talte om dem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

pro tio mi ankaux, auxdinte pri via fido al la sinjoro jesuo, kaj via amo al cxiuj sanktuloj,

Danska

derfor har også jeg, efter at have hørt om eders tro på den herre jesus og om eders kærlighed til alle de hellige,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj liaj amikoj, auxdinte tion, eliris, por kapti lin, cxar ili diris:li frenezas.

Danska

og da hans nærmeste hørte det, gik de ud for at drage ham til sig thi de sagde: "han er ude af sig selv."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Esperanto

kaj auxdinte, ili gxojis, kaj promesis doni al li monon. kaj li sercxis, kiamaniere oportune transdoni lin.

Danska

men da de hørte det, bleve de glade, og de lovede at give ham penge; og han søgte, hvorledes han kunde få lejlighed til at forråde ham.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

auxdinte tion, ili plenigxis de kolero, kaj ekkriis, dirante:granda estas artemis de la efesanoj.

Danska

men da de hørte dette, bleve de fulde af vrede og råbte og sagde: "stor er efesiernes artemis!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Esperanto

kaj auxdinte tion, unu el la kunsidantoj diris al li:felicxa estas tiu, kiu mangxos panon en la regno de dio.

Danska

men da en af dem, som sade med til bords, hørte dette, sagde han til ham: "salig er den, som holder måltid i guds rige."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Esperanto

tial la eternulo, auxdinte, flamigxis; kaj fajro ekbrulis kontraux jakob, kaj levigxis kolero kontraux izrael;

Danska

det hørte herren, blev vred, der tændtes en ild mod jakob, ja vrede kom op mod israel,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj el jerusalem kaj el edom kaj el transjordano kaj el cxirkaux tiro kaj cidon, grandnombra homamaso, auxdinte cxion, kion li faris, venis al li.

Danska

og fra jerusalem og fra idumæa og landet hinsides jordan og fra egnen om tyrus og sidon kom de til ham i stor mængde, da de hørte, hvor store gerninger han gjorde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj li komencis paroli sentime en la sinagogo. sed akvila kaj priskila, auxdinte lin, alprenis lin al si, kaj klarigis al li pli precize la vojon de dio.

Danska

og han begyndte at tale frimodigt i synagogen. men da priskilla og akvila hørte ham,toge de ham til sig og udlagde ham guds vej nøjere.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

sed auxdinte tion, ili eliris unu post alia, komencante de la plej maljunaj kaj gxis la lastaj; kaj restis jesuo sola, kaj la virino staranta en la mezo.

Danska

men da de hørte det, gik de bort, den ene efter den anden, fra de ældste til de yngste, og jesus blev alene tilbage med kvinden, som stod der i midten.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,982,328 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK