You searched for: jene (Esperanto - Portugisiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Portugisiska

Info

Esperanto

jene

Portugisiska

do seguinte modo

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

li opinias jene:

Portugisiska

ele declara:

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

mi faris tion jene:

Portugisiska

fiz isso do seguinte modo:

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj dio diris al noa jene:

Portugisiska

então falou deus a noé, dizendo:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

la frazo estas kompletigenda jene:

Portugisiska

a frase tem de ser completada assim:

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj la eternulo diris al mi jene:

Portugisiska

então o senhor me disse:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj al sxemaja, la nehxelamano, diru jene:

Portugisiska

e a semaías, o neelamita, falarás, dizendo:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj ankaux jene: ili ne venos en mian ripozejon.

Portugisiska

e outra vez, neste lugar: não entrarão no meu descanso.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj dio diris al noa kaj al liaj filoj kune kun li jene:

Portugisiska

disse também deus a noé, e a seus filhos com ele:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj abraham levigxis for de sia mortintino, kaj diris al la filoj de hxet jene:

Portugisiska

depois se levantou abraão de diante do seu morto, e falou aos filhos de hete, dizendo:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj ekkantis debora, kaj barak, filo de abinoam, en tiu tago, jene:

Portugisiska

então cantaram débora e baraque, filho de abinoão, naquele dia, dizendo:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj al la rubenidoj kaj al la gadidoj kaj al la duontribo de manase, josuo diris jene:

Portugisiska

e disse josué aos rubenitas, aos gaditas, e � meia tribo de manassés:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj levigxis kelkaj el la plejagxuloj de la lando, kaj diris al la tuta amaso de la popolo jene:

Portugisiska

também se levantaram alguns dos anciãos da terra, e falaram a toda a assembléia do povo, dizendo:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj abimelehx faris ordonon al la tuta popolo jene: kiu tusxos cxi tiun viron aux lian edzinon, tiu mortos.

Portugisiska

e abimeleque ordenou a todo o povo, dizendo: qualquer que tocar neste homem ou em sua mulher, certamente morrerá.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj ordonu al ili jene: prenu al vi el la egipta lando veturilojn por viaj infanoj kaj virinoj, kaj kunprenu vian patron kaj venu.

Portugisiska

a ti, pois, é ordenado dizer-lhes: fazei isto: levai vós da terra do egito carros para vossos meninos e para vossas mulheres; trazei vosso pai, e vinde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

cxar la amo de kristo nin devigas; cxar ni jugxas jene, ke cxar unu mortis pro cxiuj, tial cxiuj mortis;

Portugisiska

pois o amor de cristo nos constrange, porque julgamos assim: se um morreu por todos, logo todos morreram;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

jam tiel longe ŝi havis diversajn neproprajn altecojn ke unue ŝi sentis sin stranga, rehavante la propran. tamen post kelkaj minutoj ŝi alkutimiĝis ĝin, kaj komencis kunparoli kun si jene:— "nu, jam la duonon de mia projekto mi elfaris.

Portugisiska

fazia tanto tempo desde que ela tinha tido qualquer coisa perto do tamanho certo, que pareceu bastante estranho a princípio; mas ela se acostumou com ele em alguns minutos, e começou a falar consigo mesma, como sempre. 'ora vamos, eis metade do meu plano completo agora!

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,762,396,024 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK