You searched for: rakendusvolitused (Estniska - Danska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Danska

Info

Estniska

rakendusvolitused

Danska

gennemfsrelsesbefoj elser

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

muud rakendusvolitused

Danska

andre gennemførelsesbeføjelser

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

komisjoni rakendusvolitused

Danska

uddelegere gennemførelsesbeføjelser

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Estniska

"komisjoni rakendusvolitused" .

Danska

»gennemfØrelsesbefØjelser tillagt kommissionen«.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Estniska

rakendusvolitused ja komiteemenetlus

Danska

gennemfØrelsesbefØjelser og udvalgsprocedure

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Estniska

kontrollimenetlusega teostatavad rakendusvolitused

Danska

gennemførelsesbeføjelser efter undersøgelsesproceduren

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Estniska

Üldised kohustused ja rakendusvolitused

Danska

almindelige forpligtelser og gennemfØrelsesbefØjelser

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Estniska

samas säilivad komisjoni rakendusvolitused.

Danska

kommissionen bevarer dog sine gennemførelsesbeføjelser.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Estniska

puhul erandlikud nõukogule tema rakendusvolitused.

Danska

for, at en gennemførelsesbeføjelse, som har specifik karakter, skal forbeholdes rådet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Estniska

iii) komisjoni erilised õigusloomega seotud ja rakendusvolitused

Danska

iii) kommissionens særlige lovgivnings- og gennemførelsesbeføjelser

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Estniska

et tagada ühtsed tingimused käesoleva otsuse rakendamiseks, tuleks komisjonile anda rakendusvolitused.

Danska

for at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne afgørelse bør kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Estniska

– anda komisjonile rakendusvolitused toidus lubatud lisaaineid käsitleva ühenduse loetelu ajakohastamiseks;

Danska

- at give kommissionen gennemførelsesbeføjelser til at opdatere fællesskabslisten over godkendte fødevaretilsætningsstoffer

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Estniska

millega antakse nõukogule rakendusvolitused piirikontrolli ja piirivalve rakendamise teatavate üksikasjalike sätete ja praktilise korra osas

Danska

om at forbeholde rådet gennemførelsesbeføjelserne vedrørende visse detailbestemmelser og konkrete procedurer i forbindelse med grænsekontrol og grænseovervågning

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Estniska

seepärast delegeerib komisjon seoses tegevustega riiklikul regionaalsel või kohalikul tasandil oma eelarve rakendusvolitused asjaomastele riiklikele ametiasutustele.

Danska

hvad angår foranstaltninger på nationalt, regionalt eller lokalt plan, vil kommissionen i den forbindelse uddelegere sine budgetgennemførelsesbeføjelser til de relevante nationale myndigheder.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Estniska

selleks et tagada direktiivi 2009/16/eÜ ühetaolised rakendamistingimused, tuleks komisjonile anda rakendusvolitused.

Danska

for at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af direktiv 2009/16/ef bør kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Estniska

komisjonile antakse rakendusvolitused selliste üldiste ohuparameetrite arvessevõtmise meetodi rakendamiseks, mis käsitlevad eelkõige lipuriigi kriteeriume ja laevaühingu tegevusnäitajate kriteeriume.

Danska

kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser til at gennemføre en metode til overvejelse af generiske risikoparametre, der navnlig vedrører flagstatskriterierne og kriterierne for rederiets præstationer.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Estniska

euroopa arengufondi juhtiv eelarvevahendite käsutaja võib delegeerida oma euroopa arengufondi rakendusvolitused volitatud isikutele, kes nimetatakse ametisse komisjoni sellekohase kinnituse alusel.

Danska

den ledende anvisningsberettigede kan delegere sine gennemførelsesbeføjelser for euf til befuldmægtigede, som han udnævner med forbehold af kommissionens godkendelse.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Estniska

komisjon delegeerib eelarve rakendusvolitused riiklikele vahendusorganisatsioonidele, mille on välja valinud ja kinnitanud asjaomane riik vastavalt lisa ii osa punktis 1 kehtestatud menetlusele kooskõlas finantsmääruse artikli 54 lõike 2 punktiga c.

Danska

kommissionen uddelegerer sine budgetgennemførelsesbeføjelser til de nationale formidlingsorganer, som deltagerlandene har udvalgt og godkendt i overensstemmelse med procedurerne i del ii, pkt. 1, i bilaget, jf. bestemmelserne i artikel 54, stk. 2, litra c), i finansforordningen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Estniska

direktiiviga 2009/65/eÜ on kehtestatud komisjoni rakendusvolitused määrata kindlaks ja ühtlustada vastuvõtvas liikmesriigis eurofondi osakute turustamistest teatamise uue menetluse teatavad aspektid.

Danska

ved direktiv 2009/65/ef tillægges kommissionen gennemførelsesbeføjelser til at præcisere og harmonisere visse aspekter ved den nye procedure, som skal anvendes til at anmelde markedsføring af investeringsinstitutters andele i et værtsland.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Estniska

seoses lissaboni lepingu jõustumisega on vaja viia need rakendusvolitused vastavusse euroopa liidu toimimise lepingu (edaspidi „alusleping”) artiklitega 290 ja 291.

Danska

som følge af lissabontraktatens ikrafttræden bør disse gennemførelsesbeføjelser bringes i overensstemmelse med artikel 290 og 291 i traktaten om den europæiske unions funktionsmåde (traktaten).

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,771,996,086 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK