You searched for: struktuuriküsimustes (Estniska - Italienska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Italienska

Info

Estniska

19 06 02 piiriülene koostöö struktuuriküsimustes arvandmed (liigendatud assigneeringud)

Italienska

riepilogo generale degli stanziamenti (2006 e 2005) e dell'esecuzione (2004)

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

5.3 lamfalussy ja giovannini ning komisjoni aruandes ollakse nõus sellega, et kui kõik vajalikud meetmed on vastu võetud, käivitub tervendav arveldus-ja kliiringusüsteemide konsolideerumisprotsess. seda protsessi peab juhtima turg. komisjon usub, et peab jääma neutraalsele positsioonile struktuuriküsimustes; seetõttu teeb komisjon ettepaneku jätta vastu võtmata seisukoht arveldussüsteemide või kesksete osaliste horisontaalse või vertikaalse konsolideerumise ning vahendus-ja/või pangandusteenuste pakkumise suhtes.

Italienska

5.3 le relazioni lamfalussy e giovannini, così come la commissione, concordano sul fatto che, una volta adottate tutte le misure necessarie, si metterà in moto un salutare processo di concentrazione dei sistemi di regolamento e di compensazione. il motore di tale processo dovrebbe essere il mercato. la commissione è del parere di dover assumere un atteggiamento di neutralità nelle questioni strutturali; essa si propone pertanto di astenersi dal prendere posizione nei confronti di concentrazioni orizzontali o verticali, e sull'offerta di servizi di intermediazione e/o bancari da parte dei sistemi di regolamento o delle controparti centrali.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

19 06 02 _bar_ piiriülene koostöö struktuuriküsimustes _bar_ 4 _bar_ 53000000 _bar_ 60000000 _bar_ 53000000 _bar_ 49450000 _bar_ 38000000,— _bar_ 18621789,04 _bar_

Italienska

impegni _bar_ pagamenti _bar_ 2005 _bar_ 2006 _bar_ 2007 _bar_ 2008 _bar_ esercizi successivi e altri _bar_

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

komisjon usub, et peab jääma neutraalsele positsioonile struktuuriküsimustes; seetõttu teeb komisjon ettepaneku jätta vastu võtmata seisukoht arveldussüsteemide või kesksete osaliste horisontaalse või vertikaalse konsolideerumise ning vahendus- ja/või pangandusteenuste pakkumise suhtes.

Italienska

la commissione è del parere di dover assumere un atteggiamento di neutralità nelle questioni strutturali; essa si propone pertanto di astenersi dal prendere posizione nei confronti di concentrazioni orizzontali o verticali, e sull'offerta di servizi di intermediazione e/o bancari da parte dei sistemi di regolamento o delle controparti centrali.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK