You searched for: heanaaberlikke (Estniska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Polish

Info

Estonian

heanaaberlikke

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Polska

Info

Estniska

tugevdada piirkondlikku koostööd ja heanaaberlikke suhteid.

Polska

intensyfikacja współpracy regionalnej i dobrych stosunków sąsiedzkich.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

tugevdada piirkondlikku koostööd ja heanaaberlikke suhteid, muu hulgas selleks, et edendada leppimist.

Polska

intensyfikacja współpracy regionalnej i dobrych stosunków sąsiedzkich między innymi w celu wspierania pojednania.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

ta abistab ka muid euroopa riike liitumiseks ettevalmistamisel ning aitab luua heanaaberlikke suhteid euroopa naabruspoliitika alla kuuluvate riikidega.

Polska

jest on również zaangażowany w pomoc innym europejskim krajom w przygotowa-niach do członkostwa i w utrzymywaniu dobrych relacji z państwami objętymi europejską polityką sąsiedztwa.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

mitut abisaajat hõlmavad programmid tuvgevdavad abisaajate mitmepoolset kogevmust ja soodustavad heanaaberlikke suhvteid, mis on 2li liikmesuse eeltingimus.

Polska

programy przeznaczone dla większej liczby beneficjentów służą wzmocnieniu wielostronznych doświadczeń beneficjentów i sprzyjają rozwojowi stosunków dobrosąsiedzkich, któzre są warunkiem członkostwa w unii europejzskiej.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

Ühenduse koostöö endise jugoslaavia makedoonia vabariigiga ning talle antav abi edendavad ka heanaaberlikke suhteid ning piirkondliku koostöö ja kaubanduse arengut.

Polska

pomoc i współpraca ze strony wspólnoty dla byłej jugosłowiańskiej republiki macedonii przyczynia się do stworzenia dobrosąsiedzkich stosunków i do rozwoju handlu i współpracy regionalnej.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

b. arvestades, et kahepoolsed suhted täiendavad mitmepoolset raamistikku, milles arendatakse piirkondlikku koostööd ja heanaaberlikke suhteid kui konkreetse liikmelisuse perspektiivi eeltingimusi;

Polska

b. mając na uwadze, że stosunki dwustronne stanowią uzupełnienie dla wielostronnych ram rozwoju współpracy regionalnej i dobrych stosunków sąsiedzkich jako warunków wstępnych konkretnej perspektywy członkostwa,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

2.1.4 teeb ettepaneku luua koostöös euroopa liidu pädevate institutsiooniliste organitega tegevusprogramm edendamaks heanaaberlikke suhteid kolmandate riikidega, toetamaks ühenduse terrorismivastase võitluse strateegilist poliitikat välissuhete valdkonnas,

Polska

2.1.4 zamierza opracować we współpracy z właściwymi organami unii europejskiej program działania na rzecz rozwijania dobrosąsiedzkich stosunków z państwami trzecimi w celu wspierania w ramach stosunków zewnętrznych strategicznej polityki wspólnotowej zwalczania terroryzmu;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

aafrika suur järvistu piirkonna rahvusvahelise konverentsi asjakohaste järelmeetmete toetamine, eelkõige luues tihedad suhted aafrika suur järvistu piirkonna sekretariaadi ja selle täitevsekretäri ning järelmeetmemehhanismide kolmikuga, ning samuti edendades piirkonnas heanaaberlikke suhteid;

Polska

wnoszenie wkładu w odpowiednie działania następcze po konferencji międzynarodowej na temat regionu wielkich jezior, w szczególności poprzez nawiązanie bliskich kontaktów z sekretariatem ds. wielkich jezior oraz jego sekretarzem wykonawczym, jak również z trojką prowadzącą działania następcze oraz poprzez propagowanie dobrosąsiedzkich stosunków w regionie;

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kohustuda üheselt mõistetavalt järgima heanaaberlikke suhteid; tegeleda naaberriikidega vastuolusid põhjustavate mis tahes konfliktiallikatega; ning hoiduda igasugusest tegevusest, mis võiks avaldada negatiivset mõju piirivaidluste rahumeelse lahendamise protsessile.

Polska

wyraźne zaangażowanie na rzecz stosunków dobrosąsiedzkich; uwzględnienie wszelkich źródeł konfliktów z sąsiadami; powstrzymanie się od wszelkich działań, które mogłyby negatywnie wpłynąć na proces pokojowego rozstrzygania sporów granicznych.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

2. edendada piirkondlikku koostööd, arendada heanaaberlikke suhteid ning soodustada rahvusvahelisest õigusest tulenevate kohustuste täitmist, sealhulgas täielikku ja üheselt mõistetavat koostööd endise jugoslaavia asjade rahvusvahelise kriminaalkohtuga (ejrk);

Polska

2) promowanie współpracy regionalnej, rozwoju stosunków dobrosąsiedzkich i wypełnianie obowiązków wynikających z prawa międzynarodowego, w tym pełnej i zdecydowanej współpracy z mtkj;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

on vaja jätkata jõupingutusi, et tagada vahemere piirkonna kujunemine poliitilise stabiilsuse ja julgeoleku piirkonnaks, ning ühenduse vahemere piirkonna poliitika peab olema suunatud üldeesmärgina demokraatia ja õigusriigi põhimõtte arenemiseks ja tugevnemiseks, samuti eesmärgile inimõiguste ja põhivabaduste austamiseks ning edendada heanaaberlikke suhteid, austades rahvusvahelist õigust ning liikmesriikide ja vahemere piirkonda kuuluvate kolmandate riikide territoriaalset terviklikkust ja välispiire;

Polska

konieczne jest podejmowanie wysiłków w celu zapewnienia, aby region śródziemnomorski stał się obszarem politycznej stabilności i bezpieczeństwa, a polityka śródziemnomorska wspólnoty musi mieć udział w osiąganiu ogólnego celu rozwoju i umocnienia demokracji, zasady państwa prawa, jak i poszanowania praw człowieka i podstawowych wolności oraz wspierania stosunków dobrosąsiedzkich, przy jednoczesnym poszanowaniu prawa międzynarodowego oraz integralności terytorialnej i granic zewnętrznych państw członkowskich i śródziemnomorskich państw trzecich;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,500,059 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK