You searched for: kapitalidotatsioonid (Estniska - Polska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Polska

Info

Estniska

kapitalidotatsioonid

Polska

dotacje kapitałowe

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

b. kapitalidotatsioonid

Polska

b. dotacje kapitałowe

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

kapitalidotatsioonid ja toetused aga registreeritakse bilansiaruandes.

Polska

natomiast dotacje kapitałowe oraz subwencje są zapisywane do bilansu.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

toetused ja kapitalidotatsioonid, mille suhtes tehti käesolev otsus, tulevad riigieelarvest.

Polska

będące przedmiotem niniejszej decyzji subwencje i dotacje kapitałowe pochodzą z budżetu państwa.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

kapitalidotatsioonid moodustavad tegelikult erakordse sissemakse, mida kasutati eelnevalt mitme majandusaasta peale kogunenud puudujäägi katteks.

Polska

dzieje się tak, gdyż dotacje kapitałowe są w rzeczywistości wkładami wyjątkowymi, które posłużyły do pokrycia deficytu skumulowanego w trakcie kilku lat działalności.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

need täiendavad ressursid moodustavad ühelt poolt varustuse toetused ja teiselt poolt investeeringutoetused, muud toetused ja kapitalidotatsioonid, mis kuuluvad käesolevasse menetlusse.

Polska

na te dodatkowe środki składają się, z jednej strony – subwencja na wyposażenie, a z drugiej – subwencje inwestycyjne i inne subwencje oraz dotacje kapitałowe, które stanowią przedmiot niniejszego postępowania.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

järelikult mõjutasid france 2-le ja france 3-le antud toetused ja kapitalidotatsioonid tõepoolest liikmesriikidevahelist kaubandust lepingu artikli 87 lõike 1 alusel.

Polska

wobec powyższego subwencje i dotacje kapitałowe, z których korzystały stacje france 2 i france 3, w istocie wpłynęły na wymianę handlową pomiędzy państwami członkowskimi w rozumieniu art. 87 ust. 1 traktatu.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

kuna altmarki otsusega sätestatud kumulatiivsed tingimused ei ole täidetud, täheldab komisjon, et käesoleva otsuse alla kuuluvad toetused ja kapitalidotatsioonid moodustasid france 2 ja france 3 jaoks lepingu artikli 87 lõike 1 alusel valikulised eelised.

Polska

jako że łącznie wymagane warunki postawione w wyroku w sprawie altmark nie zostały spełnione, komisja stwierdza, iż stanowiące przedmiot niniejszej decyzji subwencje i dotacje kapitałowe stanowiły dla stacji france 2 i france 3 korzyści selektywne w rozumieniu art. 87 ust. 1 traktatu.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

prantsuse riigi poolt france 2-le ja france 3-le antud investeeringutoetused ja kapitalidotatsioonid on tõepoolest täpsed toetusmeetmed, võimaldamaks neil toime tulla oma majandusliku olukorra halvenemisega.

Polska

wobec tego subwencje inwestycyjne oraz dotacje kapitałowe nie stanowią nic innego, jak wsparcie udzielone przez państwo francuskie stacjom france 2 i france 3 w celu umożliwienia im przezwyciężenia ich pogarszającej się sytuacji ekonomicznej.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

nad kinnitavad oma analüüsi, mille järgi käesoleva otsuse alla kuuluvad investeeringutoetused ja kapitalidotatsioonid on ühisturuga kokkusobivad lepingu artikli 86 lõike 2 ja artikli 87 lõike 3 punkti c alusel, ja näitavad, et nad ei ole taotlenud kultuuri edendamisega seonduva artikli 87 lõike 3 punkti d rakendamist.

Polska

ponadto potwierdzają przeprowadzoną analizę, zgodnie z którą subwencje inwestycyjne i dotacje kapitałowe będące przedmiotem niniejszej decyzji są zgodne ze wspólnym rynkiem zgodnie z art. 86 ust. 2 oraz art. 87 ust. 3 lit. c) traktatu, wskazując jednocześnie, iż nie wymagały zastosowania art. 87 ust. 3 lit. d) odnośnie do promocji kultury.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

lõpuks, olles meelde tuletanud metodoloogiat, mida komisjon peab järgima riigiabi hindamiseks lähtudes asutamislepingu artikli 86 lõikest 2, leiab act, et antud juhul läbivaadatud investeeringutoetused ja kapitalidotatsioonid ei täida nimetatud artiklis esitatud nõudeid niivõrd, kuivõrd tegemist on erandliku, ajutise abiga, ja et seda abi ei makstud avaliku teenistuse lisaülesannete rahastamiseks.

Polska

wreszcie po przypomnieniu metod, jakie powinna stosować komisja dla oceny pomocy państwa w rozumieniu art. 86 ust. 2 traktatu, act stwierdza, iż rozpatrywane subwencje inwestycyjne oraz dotacje kapitałowe nie spełniają kryteriów przewidzianych w wymienionym artykule, jako że stanowiły pomoc o charakterze wyjątkowym i tymczasowym, niewypłacaną w celu finansowania zadań na rzecz dodatkowych usług publicznym.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,773,310,165 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK