Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
raamatupidamiseeskirjad
zasady rachunkowości
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
raamatupidamiseeskirjad statistikaaruandluses
standardy rachunkowości na potrzeby sprawozdawczości statystycznej
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b. raamatupidamiseeskirjad ja -meetodid
b. reguły i metody rachunkowości
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
raamatupidamiseeskirjad, mida pakkujad peavad täitma;
zasady zapisów księgowych, których oferenci muszą przestrzegać;
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
peaarvepidaja kehtestab vajalikud raamatupidamiseeskirjad ja -meetodid.
księgowy przyjmuje stosowne zasady i metody rachunkowości.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
artikkel 5 raamatupidamiseeskirjad artikkel 3 statistikaaruandluse nõuded 1.
artykuł 5 zasady rachunkowości artykuł 3 wymogi sprawozdawczości statystycznej 1.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
etkri liikmete suhtes kohaldatavad eelarve- ja raamatupidamiseeskirjad;
mające zastosowanie przepisy dotyczące rachunkowości i budżetu jego członków;
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asutustes kohaldatavad raamatupidamiseeskirjad peavad võimaldama konsolideerimist komisjoni raamatupidamisaruannetega.
reguły księgowe stosowane przez agencje muszą umożliwiać konsolidację z kontami komisji.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
saadud kogemusi silmas pidades on asjakohane määratleda teatavad raamatupidamiseeskirjad;
w świetle zdobytego doświadczenia właściwe jest zdefiniowanie niektórych reguł rachunkowości;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
raamatupidamiseeskirjad peab vastu võtma komisjoni peaarvepidaja analoogia põhjal üldise finantsmääruse artikliga 133.
muszą być określone przez księgowego komisji, przez analogię z art. 133 ogólnego rozporządzenia finansowego.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komisjon on kehtestanud uued raamatupidamiseeskirjad, mille rakendamise tulemus peaks kajastuma 2005. aasta raamatupidamise aastaaruandes.
komisja wdrożyła nowe zasady rachunkowości, których efekty powinny być widoczne w sprawozdaniu finansowym za rok budżetowy 2005.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kehtestada tuleb lihtsad raamatupidamiseeskirjad, mida kohaldatakse juhul, kui arvutamisel kasutatud näitajad kuu jooksul muutuvad;
konieczne jest zapewnienie prostych zasad rachunkowości w celu ich stosowania w przypadku zmian współczynników stosowanych do obliczeń występujących na przestrzeni miesiąca;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
konventsiooni artikli 18 kohaselt vastuvõetud töökord ja raamatupidamiseeskirjad kehtivad käesoleva protokolli suhtes, kui osalised ei lepi kokku teisiti.
regulamin i zasady finansowe przyjęte na podstawie artykułu 18 konwencji stosuje się w odniesieniu do niniejszego protokołu, chyba że strony niniejszego protokołu uzgodnią inaczej.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
raamatupidamiseeskirjad ja -meetodid ning asutuses kohaldatava ühtlustatud kontoplaani võtab vastu komisjoni peaarvepidaja vastavalt üldise finantsmääruse artiklile 133.
reguły i metody księgowania, jak również zharmonizowany plan księgowy, który agencja ma stosować, są zatwierdzane przez księgowego komisji, na zasadzie analogii z art. 133 ogólnego rozporządzenia finansowego.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
raamatupidamiseeskirjad ja -meetodid ning ühenduse asutuses kohaldatava ühtlustatud kontoplaani võtab vastu komisjoni peaarvepidaja vastavalt üldise finantsmääruse artiklile 133.
zasady i metody rachunkowości oraz ujednolicony plan kont do zastosowania przez organ wspólnoty przyjmowane są przez księgowego komisji zgodnie z art. 133 ogólnego rozporządzenia finansowego.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
töötada välja ühtlustatud raamatupidamiseeskirjad ja- standardid selleks, et koostada ekpsi koondbilanss nii sise- kui ka välisaruandluseks;
opracowania ujednoliconych zasad i standardów rachunkowości, które umożliwiłyby skonstruowanie skonsolidowanego bilansu esbc dla celów sprawozdawczości wewnętrznej i zewnętrznej;
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
artikkel 8 raamatupidamiseeskirjad 1 . käesoleva määrusega nõutava aruandluse jaoks peavad investeerimisfondid järgima raamatupidamiseeskirju , mis on sätestatud riigi õigusaktis , millega rakendatakse nõukogu 8 .
artykuł 8 zasady rachunkowości 1 .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ii . raamatupidamiseeskirjad kui käesolev määrus ei sätesta teisiti , on käesolevale määrusele vastava aruandluse jaoks rade poolt järgitavad raamatupidamisreeglid need , millega rakendatakse riigis nõukogu 8 .
▼m4 ii .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(9) Ühenduse asutuste kohaldatavad raamatupidamiseeskirjad peavad võimaldama konsolideerida institutsioonide raamatupidamisaruandlust ning seepärast peab need vastavalt uue üldise finantsmääruse artiklile 133 vastu võtma komisjoni peaarvepidaja.
(9) zasady rachunkowości stosowane przez organy wspólnoty muszą zezwalać na konsolidację z kontami instytucji i w tym celu muszą one zostać przyjęte przez księgowego komisji zgodnie z art. 133 nowego ogólnego rozporządzenia finansowego.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
liidu asutuse kohaldatavad raamatupidamiseeskirjad ja ühtlustatud kontoplaani võtab vastu komisjoni peaarvepidaja vastavalt määruse (eÜ, euratom) nr 966/2012 artiklile 152.
zgodnie z art. 152 rozporządzenia (ue, euratom) nr 966/2012 księgowy komisji przyjmuje reguły rachunkowości oraz ujednolicony plan kont do stosowania w organie unii.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: