You searched for: töölepingutingimused (Estniska - Portugisiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Portugisiska

Info

Estniska

töölepingutingimused

Portugisiska

regime aplicável ao pessoal

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

ekp personali töölepingutingimused,

Portugisiska

a data das reuniões é decidida pela comissão executiva, sob proposta do presidente.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

- ekp personali töölepingutingimused,

Portugisiska

- as condições de emprego do pessoal do bce,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

töölepingutingimused ja lähedased sätted

Portugisiska

condições de emprego e disposições similares

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

artikkel 21 töölepingutingimused 21.1 .

Portugisiska

artigo 21.o regime aplicável ao pessoal 21.1 .

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

töölepingutingimused , tegevusjuhised , pettuse ärahoidmine ja läbipaistvus

Portugisiska

regras relativas ao emprego , conduta , prevenção da fraude e transparència

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

juhatus võtab vastu ametieeskirjad, millega rakendatakse töölepingutingimused.

Portugisiska

a comissão executiva aprovará as regras aplicáveis ao pessoal, em aplicação das condições de emprego.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Estniska

töölepingutingimused , tegevusjuhised , pettuse ärahoidmine ja läbipaistvus finantsturu stabiilsus

Portugisiska

já não está em vigor : decisão do bce , de 18 de dezembro de 2003 , relativa à participação percentual dos bancos centrais nacionais na tabela de repartição para a subscrição do capital do bce ( bce / 2003/17 )

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

töölepingutingimused ja ametieeskirjad määravad töösuhte ekp ja selle personali vahel.

Portugisiska

as relações laborais entre o bce e o seu pessoal regem-se pelas condições de emprego e pelas regras aplicáveis ao pessoal.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Estniska

töölepingutingimused võtab vastu nõukogu juhatuse ettepanekul ja pärast üldnõukoguga konsulteerimist.

Portugisiska

o conselho do bce aprovará as condições de emprego, mediante proposta da comissão executiva e após consulta ao conselho geral.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Estniska

juhatuse ettepanekul kehtestab euroopa keskpanga nõukogu euroopa keskpanga personali töölepingutingimused.2.

Portugisiska

o conselho do banco central europeu, sob proposta da comissão executiva, define o regime aplicável ao pessoal do banco central europeu.2.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

juhatuse liikmete töölepingutingimused, eelkõige nende palgad, pensionid ja muud sotsiaalkindlustustagatised tulenenevad euroopa keskpangaga sõlmitavatest lepingutest ning need määrab kindlaks euroopa keskpanga nõukogu kolmest euroopa keskpanga nõukogu poolt ja kolmest nõukogu poolt nimetatud liikmest koosneva komitee ettepanekul.

Portugisiska

as condições de emprego dos membros da comissão executiva, nomeadamente os respectivos vencimentos, pensões e outros benefícios da segurança social, são reguladas por contratos celebrados com o banco central europeu e são fixadas pelo conselho do banco central europeu, sob proposta de um comité composto por três membros nomeados pelo conselho do banco central europeu e três membros nomeados pelo conselho.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

navigation path: home> the european central bank> Õigusraamistik> töölepingutingimused, tegevusjuhised, pettuse ärahoidmine ja läbipaistvus> läbipaistvus

Portugisiska

navigation path: home> the european central bank> quadro jurídico> regras relativas ao emprego, conduta, prevenção da fraude e transparència> transparência

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Estniska

navigation path: home> the european central bank> Õigusraamistik> töölepingutingimused, tegevusjuhised, pettuse ärahoidmine ja läbipaistvus> pettuse tõkestamine

Portugisiska

navigation path: home> the european central bank> quadro jurídico> regras relativas ao emprego, conduta, prevenção da fraude e transparència> prevenção da fraude

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Estniska

ekp üldnõukogule tuleb anda võimalus tähelepanekute esitamiseks enne järgmise vastu võtmist nõukogu poolt : --- arvamused põhikirja artiklite 4 ja 25.1 alusel , --- soovitused statistika valdkonnas põhikirja artikli 42 alusel , --- aastaaruanne , --- raamatupidamiseeskirjade ja toimingute aruandluse standardimise normid , --- meetmed põhikirja artikli 29 kohaldamiseks , --- ekp personali töölepingutingimused , --- ekp arvamuse vastu võtmine asutamislepingu artikli 123 lõike 5 alusel või seoses õigusaktide vastuvõtmisega erandi tühistamise korral ettevalmistuse kontekstis tagasivõtmatuks vahetuskursi fikseerimiseks .

Portugisiska

ao conselho geral do bce será dada a oportunidade de apresentar as suas observações antes de o conselho do bce aprovar : --- os pareceres previstos nos artigos 4.o e 25.o - 1 dos estatutos , --- as recomendações em matéria de estatísticas , de acordo com o disposto no artigo 42.o dos estatutos , 2004d0002 --- pt --- 18.04.2009 --- 001.001 --- 7 ▼b --- o relatório anual , --- as regras necessárias à uniformização dos processos contabilísticos e de apresentação das declarações sobre as operações efectuadas , --- as medidas necessárias à aplicação do artigo 29.o dos estatutos , --- as condições de emprego do pessoal do bce , --- um parecer do bce no contexto vogável das taxas de câmbio , artigo 123.o do tratado , ou no comunitários a adoptar caso seja da preparação para a fixação irretal como previsto no n.o 5 do que se refere aos actos jurídicos decidido revogar uma derrogação .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,748,163,836 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK