You searched for: avalikustamisest (Estniska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Czech

Info

Estonian

avalikustamisest

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Tjeckiska

Info

Estniska

nendel põhjustel tuleb vaidlusalune avalikustamisest keeldumise otsus tühistada.

Tjeckiska

z těchto důvodů musí být sporné rozhodnutí o odepření zpřístupnění zrušeno.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

esmakordse kasutuselevÕtja suhtes kohaldatav piiratud erand ifrs 7 kohasest vÕrdlusinformatsiooni avalikustamisest

Tjeckiska

omezenÉ vynĚtÍ prvouŽivatelŮ ze zveŘejnĚnÍ srovnÁvacÍch ÚdajŮ podle ifrs 7

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

ifrs 1 muudatus esmakordse kasutuselevõtja suhtes kohaldatav piiratud erand ifrs 7 kohasest võrdlusinformatsiooni avalikustamisest

Tjeckiska

změna ifrs 1 omezené vynětí prvouživatelů ze zveřejnění srovnávacích údajů podle ifrs 7

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

tööandja võib asjaomaseid liidu ja riigisiseseid õigusnorme järgides keelduda hinnangu avalikustamisest samadel tingimustel.

Tjeckiska

zaměstnavatelé mohou odmítnout zveřejnit hodnocení nebo může hodnocení zveřejnit za stejných podmínek v souladu s příslušnými právními předpisy unie a vnitrostátními právními předpisy.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kooskõlastamise järel piisab äriühingu poolt auditeeritud ja avalikustatud raamatupidamisdokumentide avalikustamisest filiaali asukoha äriregistris;

Tjeckiska

že je proto dostačující zveřejňovat v rejstříku pobočky účetní dokumenty ověřené a zveřejněné společností;

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kui ei ole otsustatud algatada juurdlust, hoiduvad võimuorganid juurdluse algatamise taotluse mis tahes viisil avalikustamisest.

Tjeckiska

pokud nebylo učiněno rozhodnutí zahájit šetření, úřady vyloučí jakékoliv zveřejnění žádosti o zahájení šetření.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

keeldumise põhjuste tõlgendamine peaks olema piiratud, nii et avalikustamisega seotud üldsuse huvi oleks võrreldav avalikustamisest keeldumise huviga.

Tjeckiska

důvody pro odmítnutí je nezbytné vykládat restriktivním způsobem, v němž je potřebné zvážit veřejný zájem, kterému poskytnutí slouží, proti zájmu, kterému slouží odmítnutí.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

komisjon võttis arvesse ka tõsiasja, et sellist teavet, mille avalikustamisest microsoft keeldus, avaldatakse tööstusharus iga päev.

Tjeckiska

komise rovněž vzala v úvahu, že informace podobné těm, jejichž sdělení společnost microsoft odmítla, jsou v tomto výrobním odvětví zcela běžné.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

sellise arvamuse avalikustamisest võiks keelduda vaid siis, kui see kahjustaks asjaomase institutsiooni võimalust saada ausaid, objektiivseid ja põhjalikke arvamusi.

Tjeckiska

soudní dvůr tedy ruší rozhodnutí rady, které se opírá o ustanovení szbp, přičemž dotčená opatření rovněž spadají do pravomoci přiznané smlouvou o es.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

esimese astme kohus esitas oma seisukoha, leides, et „õigustalituse arvamuste sõltumatus” võib õigustada avalikustamisest keeldumist.

Tjeckiska

soud tak učinil, když měl za to, že „nezávislost stanovisek právní služby“ může být důvodem pro odepření zveřejnění 5.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

vastutav asutus teavitab lisaks võimalikke lõplikke abisaajaid artikli 33 lõike 2 punktis b sätestatud avalikustamisest.

Tjeckiska

kromě toho informuje odpovědný orgán případné konečné příjemce o zveřejnění podle čl. 33 odst. 2 písm. b).

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

tõsiasi, et ote aktsia hind on tõusnud vabatahtliku eelpensionikava avalikustamisest alates, ei tähenda tingimata, et riigi rahalist toetust tuleks ainult sel põhjusel pidada vastavuses olevaks erainvestori põhimõttega.

Tjeckiska

ze skutečnosti, že cena akcií ote vzrostla poté, co byla oznámena realizace programu ppd, nevyplývá nutně, že finanční příspěvek státu, posuzovaný pouze z tohoto hlediska, musí být slučitelný se zásadou soukromého investora.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

liikmesriik võib teha lõigetes 3 ja 5 sätestatud vabastuste andmise kooskõlas käesoleva direktiiviga sõltuvaks lisateabe avalikustamisest lõike 4 punktis a osutatud konsolideeritud finantsaruannetes või neile lisatud liites, kui seda teavet nõutakse asjaomase liikmesriigi siseriikliku õigusega reguleeritavatelt ettevõtjatelt, kes on kohustatud koostama konsolideeritud finantsaruandeid ja kelle suhtes kehtivad samasugused asjaolud.

Tjeckiska

Členský stát může osvobození podle odstavců 3 a 5 podmínit tím, aby se v konsolidované účetní závěrce uvedené v odst. 4 písm. a) nebo v dodatku k ní uváděly další informace v souladu s touto směrnicí, požadují-li se tyto informace od podniků řídících se vnitrostátním právem tohoto členského státu, které konsolidovanou účetní závěrku sestavovat musí a které jsou ve stejné situaci.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

ifrs 1 muudatusega „esmakordse kasutuselevõtja suhtes kohaldatav piiratud erand ifrs 7 kohasest võrdlusinformatsiooni avalikustamisest”, mis on välja antud 2010. aasta jaanuaris, on lisatud paragrahv e3.

Tjeckiska

dokumentem omezené vynětí prvouživatelů ze zveřejnění srovnávacích údajů podle ifrs 7 (novelou ifrs 1), vydaným v lednu 2010, byl vložen nový odstavec e3.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

filiaali raamatupidamisdokumentide avalikustamist nõudvad siseriikliku õiguse sätted kaotavad oma põhjendatuse pärast seda, kui on kooskõlastatud äriühingu raamatupidamisdokumentide koostamist, kontrollimist ja avalikustamist reguleerivad siseriiklikud õigusaktid; kooskõlastamise järel piisab äriühingu poolt auditeeritud ja avalikustatud raamatupidamisdokumentide avalikustamisest filiaali asukoha äriregistris;

Tjeckiska

vzhledem k tomu, že vnitrostátní právní předpisy, které ukládají zveřejňování účetních dokumentů týkajících se pobočky, ztratily své opodstatnění poté, co došlo ke koordinaci vnitrostátních právních předpisů v oblasti vypracování, ověřování a zveřejňování účetních dokumentů společností; že je proto dostačující zveřejňovat v rejstříku pobočky účetní dokumenty ověřené a zveřejněné společností;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,410,067 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK