Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
finantssätted seoses töökohtumiste, koosolekute ja seminaridega
finanční ustanovení o pracovních konferencích, jednáních a seminářích
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
teadusinfo vahetus lepinguosaliste tippteadlaste ühiste seminaride, töögruppide, töökohtumiste ja konverentside kaudu,
výměnu vědeckých informací, zejména při společném pořádání seminářů, dílen, pracovních setkání a kongresů, kterých se účastní vědečtí pracovníci nejvyšší úrovně z obou smluvních stran,
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komisjoni korraldatavate artikli 3 lõike 2 teises lõigus sätestatud töökohtumiste, koosolekute ja seminaride puhul:
pokud jde o pracovní konference, jednání a semináře podle čl. 3 odst.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1. komisjoni korraldatavate artikli 3 lõike 2 teises lõigus sätestatud töökohtumiste, koosolekute ja seminaride puhul:
1. pokud jde o pracovní konference, jednání a semináře podle čl. 3 odst. 2 druhého pododstavce, které organizuje komise,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
selline teabevahetus võib väljenduda erisugustes meetmetes, näiteks töökohtumiste, koosolekute ja seminaride korraldamises ning sihtotstarbelises töölerakendamises ja töötajate vahetuses.
tyto výměny informací lze uskutečňovat různými opatřeními, například organizováním pracovních konferencí, jednání a seminářů, a v cílené politice stáží a výměny zaměstnanců.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
“liikmesriigid võivad esitada artikli 3 lõike 2 teises lõigus nimetatud töökohtumiste, koosolekute ja seminaridega seoses ühe või erandjuhul kaks projekti aastas.
„Členské státy mohou předložit jeden, nebo výjimečně dva projekty ročně týkající se pracovních konferencí, jednání a seminářů podle čl. 3 odst. 2 druhého pododstavce.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kvalifitseeritud töötajate koolitus, ühised uurimisprojektid ja teadusinfo vahetus, muuhulgas poolte teadusringkondade vaheliste seminaride, töörühmade, kongresside ja töökohtumiste kaudu.
vzdělávání vysoce kvalifikovaných pracovníků, projekty společného výzkumu a výměnu vědeckých informací v rámci seminářů, pracovních konferencí, kongresů a pracovních schůzek mezi vědeckými obcemi obou stran.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c) eli organite töökohtumiste taustdokumendid peaksid vajaduse korral sisaldama analüüsi ihli kohaldatavuse kohta ja nendel kohtumistel osalevad liikmesriigid peaksid samuti tagama, et on esilekerkivate ihli küsimuste puhul vajaduse korral võimelised tuginema nõuannetele.
c) podkladové dokumenty pro zasedání eu by měly v příslušných případech obsahovat analýzu použitelnosti mezinárodního humanitárního práva a členské státy, které se těchto zasedání účastní, by měly rovněž zajistit, že v případě potřeby budou moci jednat na radu týkající se nastolených otázek mezinárodního humanitárního práva.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ii) teatavad logistilised kulud, mis on seotud nende territooriumil ühenduse rahastamisel korraldatud töökohtumiste, koosolekute ja seminaridega (näiteks riigisisene transport, ruumide rent, tõlke võimaldamine).
ii) určité logistické výdaje související s pracovními konferencemi, jednáními a semináři, které jsou na jejich území organizovány za finančního přispění společenství (například vnitrostátní přeprava, pronájem prostor, zajištění tlumočnických zařízení).
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens: