You searched for: tootmistingimuste (Estniska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Czech

Info

Estonian

tootmistingimuste

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Tjeckiska

Info

Estniska

märkus: st tehniliste näitajate, sealhulgas tootmistingimuste osas.

Tjeckiska

popis: tj. technologických charakteristik včetně provozních podmínek.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

erinevate tootmistingimuste nõuetekohaseks arvessevõtmiseks oleks eristamine siiski vajalik.

Tjeckiska

pokud jde o francii, není stanoveno žádné rozlišení, které by bralo v úvahu zvláštní produkční podmínky ve francouzských zámořských departementech. toto rozlišení je třeba stanovit, aby byly řádně vzaly v úvahu rozdílné produkční situace.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

ettevõtete kontrollimine toimub kohapeal ja see on seotud eelkõige tootmistingimuste kontrollimisega, mis hõlmab:

Tjeckiska

kontrola dotyčných podniků se provádí na místě a je zaměřena zejména na výrobní podmínky stanovené na základě:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

olukorda lauaoliivide turul ei ole kohandatud turunõuetega tootmistingimuste ning töötlemis- ja turustamistingimuste osas;

Tjeckiska

vzhledem k tomu, že ze situace na trhu se stolními olivami je zřejmé, že jak produkční podmínky, tak zpracovatelské podmínky a podmínky uvádění na trh neodpovídají tržním potřebám;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

tootmistingimuste ja toote kvaliteedi parandamine selle ala uuringuid, saagikoristust ja käitlemist käsitlevate meetmete abil;

Tjeckiska

zlepšení výrobních podmínek a zvýšení jakosti prostřednictvím akcí v oblasti výzkumu, sklizně a manipulace;

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

täiendatud on loetelu registreerimiste kohta, mida ettevõtjad peavad tegema, et lihtsustada spetsifikaadis kindlaksmääratud tootmistingimuste kontrollimist.

Tjeckiska

seznam zápisů, které musí hospodářské subjekty učinit, se doplňuje s cílem usnadnit kontrolu podmínek produkce definovaných ve specifikaci.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

sellised kontrollimised tähendavad proovide võtmist ja tegelevad eelkõige tootmistingimuste ning kasutatud võist või koorest saadud toote koguse ja koostisega.

Tjeckiska

tyto kontroly jsou prováděny formou odběru vzorků a jsou zaměřeny zejména na podmínky výroby, množství a složení získaného produktu, které závisí na použitém másle nebo smetaně.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

need piirkonnad hõlmavad looduslike tootmistingimuste poolest ühesuguseid põllumajanduspiirkondi ja nende koguulatus ei või ületada 10 % asjaomase liikmesriigi pindalast.

Tjeckiska

oblasti postižené zvláštními nevýhodami uvedené v písmenu b) zahrnují zemědělské oblasti, které jsou z hlediska přírodních podmínek produkce stejnorodé, a jejich celkový rozsah nesmí překročit 10 % rozlohy dotyčného členského státu.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

selleks et arvesse võtta tootmistingimuste ja talumajapidamiste struktuuri eripära endise saksa demokraatliku vabariigi territooriumil, tuleb teatavaid sekkumistingimusi kohendada;

Tjeckiska

vzhledem k tomu, že musejí být přizpůsobeny některé intervenční podmínky, aby mohlo být přihlédnuto ke specifickým podmínkám produkce a struktury zemědělských podniků na území bývalé německé demokratické republiky;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Estniska

komisjoni ja liikmesriikide eksperdid kontrollivad kohapeal, kas kolmandate riikide antud tagatisi tootmistingimuste ja turuleviimise kohta võib pidada samaväärseteks nendega, mida kohaldatakse ühenduses.

Tjeckiska

znalci komise a členských států uskutečňují kontroly na místě, aby ověřili, zda záruky poskytované třetími zeměmi týkající se podmínek produkce a uvádění na trh mohou být považovány za rovnocenné těm, které jsou uplatňovány ve společenství.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Estniska

liikmesriigid edastavad hiljemalt 1. augustiks 1999 lõike 2 punktides b–e osutatud andmed ning lühikese aruande iga piirkonna tootmistingimuste kohta vastaval turustusaastal.

Tjeckiska

nejpozději do 1. srpna 1999 sdělí členské státy údaje uvedené v odst. 2 písm. b) až e) společně s krátkou zprávou o produkčních podmínkách zaznamenaných v jednotlivých oblastech v průběhu hospodářského roku.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

vähemsoodsamad piirkonnad, mida ähvardab maa kasutamata jätmine või kus paikkonna säilitamine on vajalik, on looduslike tootmistingimuste seisukohalt homogeensed põllumajanduspiirkonnad, millel on järgmised tunnused:

Tjeckiska

znevýhodněné oblasti, ve kterých je ohroženo další využívání půdy a kde je nezbytné zachování přírodního prostředí, zahrnují zemědělské oblasti, které jsou z hlediska přirozených podmínek produkce stejnorodé a vykazují všechny následující znaky:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

tootmistingimuste vastavust hinnatakse asjaomase kolmanda riigi pädeva asutuse ettepanekute põhjal määruse (eÜ) nr 1493/1999 artiklis 75 sätestatud korras.

Tjeckiska

posouzení rovnocennosti produkčních podmínek se provádí na základě návrhů příslušných orgánů dotyčných třetích zemí postupem podle článku 75 nařízení (es) č. 1493/1999.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

ajavahemikus 16. juulist 15. oktoobrini toodetud tomatid peavad olema turustusnormi kohased ning vastama seetõttu pakendamisnõuetele, arvestades kõnealuse toote koristamis- ja tootmistingimuste eripära;

Tjeckiska

vzhledem k tomu, že rajčata vypěstovaná v období od 16. července do 15. října musí odpovídat obchodní normě, a vyhovovat tedy předpisům v oblasti obalové úpravy vzhledem k příslušné sklizni a pěstitelským podmínkám pro tento produkt;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

kui on vaja kehtestada ühenduse proovivõtu- ja analüüsimeetodid toiduaine koostise, tootmistingimuste, pakendamise või märgistamise kindlaksmääramiseks, võtab need meetodid vastavalt vajadusele vastu kas komisjon või nõukogu artiklis 4 ettenähtud korras.

Tjeckiska

pokud je nezbytné zavést metody společenství pro odběr vzorků nebo analýzu za účelem určení složení, výrobních podmínek, balení nebo označování potravin, musí tyto metody přijmout komise nebo případně radou postupem podle článku 4.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

- maatükkide identifitseerimise, mille käigus koostatakse loetelu "nîmes'i oliiviõli" päritolunimetuse tootmiseks sobivatest maatükkidest, mis täidavad oliivisalude istutamise ja tootmistingimuste alaseid nõudeid,

Tjeckiska

- označení parcel prostřednictvím seznamu parcel schopných produkovat označení "huile d'olive de nîmes", které dodržují požadavky týkající se umístění olivovníků a podmínek produkce,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,781,218,000 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK