You searched for: sepelvaltimotoimenpide (Finska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Italian

Info

Finnish

sepelvaltimotoimenpide

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Italienska

Info

Finska

perkutaaninen sepelvaltimotoimenpide on leikkaus, jolla laajennetaan sepelvaltimoahtautumaa.

Italienska

l’ intervento coronarico percutaneo è un’ operazione che serve per sbloccare le arterie coronarie (vasi sanguigni del cuore) che si sono ristrette.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

angioplastia eli perkutaaninen sepelvaltimotoimenpide (pci) on leikkaus, jossa sydänverisuonten tukoksia avataan.

Italienska

l’ angioplastica o “ intervento coronario percutaneo” (pci) è un’ operazione destinata a sbloccare le arterie.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

angioxia käytetään myös verihyytymien ehkäisemiseen potilailla, joille aiotaan tehdä perkutaaninen sepelvaltimotoimenpide (pci).

Italienska

angiox è anche usato per prevenire la formazione di coaguli in pazienti in procinto di essere sottoposti a pci..

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

tutkimuksen sisäänottoon vaadittiin, että potilaalla oli ollut yksi tai useampia seuraavista: sydäninfarkti, aivohalvaus, perkutaaninen sepelvaltimotoimenpide tai sepelvaltimoiden ohitusleikkaus, akuutti koronaarioireyhtymä,

Italienska

per essere elegibili, i pazienti dovevano aver avuto una o più delle seguenti condizioni: infarto del miocardio, ictus, intervento cardiaco percutaneo o innesto di bypass coronarico, sindrome coronarica acuta, malattia coronarica, o arteriopatia ostruttiva periferica.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

tutkimuksen sisäänottoon vaadittiin, että potilaalla oli ollut yksi tai useampia seuraavista: sydäninfarkti, aivohalvaus, perkutaaninen sepelvaltimotoimenpide tai sepelvaltimoiden ohitusleikkaus, akuutti koronaarioireyhtymä, sepelvaltimotauti tai perifeerinen valtimoiden ahtauma.

Italienska

10 intervento cardiaco percutaneo o innesto di bypass coronarico, sindrome coronarica acuta, malattia coronarica, o arteriopatia ostruttiva periferica.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Finska

komitea katsoi, että angioxista saatava hyöty on sen riskejä suurempi käytettynä yhdessä aspiriinin ja klopidogreelin kanssa sellaisten aikuispotilaiden hoidossa, joilla on äkillinen sepelvaltimotautikohtaus ja joille aiotaan tehdä kiireellinen tai varhainen toimenpide, sekä antikoagulanttina potilailla, joille tehdään perkutaaninen sepelvaltimotoimenpide (pci).

Italienska

il comitato ha concluso che i benefici di angiox sono superiori ai rischi nel trattamento di pazienti adulti affetti da acs, per cui è previsto un intervento urgente o precoce, con aspirina e clopidrogel, nonché come anticoagulante in pazienti sottoposti a intervento di pci.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Få en bättre översättning med
7,770,657,541 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK