You searched for: virta (Finska - Norska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Norska

Info

Finska

virta

Norska

strøm

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

virta

Norska

straum

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Finska

rss-virta

Norska

nyheitskjelde

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tuntematon virta

Norska

ukjend straum

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

virta onnistuneesti kalibroitu

Norska

vellykket effektjustering

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

virta lähteinensä ilahuttaa jumalan kaupungin, korkeimman pyhät asunnot.

Norska

en strøm - dens bekker gleder guds stad, den høiestes hellige bolig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

niin vedet upottaisivat meidät, virta tulvisi meidän sielumme ylitse;

Norska

da hadde vannene overskyllet oss, en strøm var gått over vår sjel,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ne, jotka kukistettiin ennen aikojaan ja joiden perustuksen virta huuhtoi pois,

Norska

de som blev bortrykket før tiden, og under hvis føtter grunnen fløt bort som en strøm,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

jos virta hätyyttää, ei se säikähdy, se on huoleton, kuohukoon vaikka itse jordan sen kitaan.

Norska

selv om strømmen går stri blir den ikke redd; den er trygg om så en jordan fosser frem mot dens gap.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

minä olen vajonnut syvään, pohjattomaan liejuun, olen joutunut vetten syvyyksiin, ja virta tulvii minun ylitseni.

Norska

jeg er sunket ned i bunnløst dynd, hvor der intet fotfeste er; jeg er kommet i dype vann, og strømmen slår over mig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

kameran tunnistus epäonnistui. tarkista että kameran virta on päällä ja yritä uudelleen, tai määritä yhteysasetukset käsin.

Norska

klarte ikke å finne noe kamera. se om kameraet er slått på og rett tilkoblet, og prøv så på nytt. eventuelt kan du velge det manuelt.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ja kalat virrassa kuolevat, ja virta rupeaa haisemaan, niin että egyptiläisiä inhottaa juoda vettä virrasta.`"

Norska

og fiskene i elven skal dø, og elven skal lukte ille, så egypterne skal vemmes ved å drikke vannet.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

sinä syöksit minut syvyyteen, merten sydämeen, ja virta ympäröitsi minut, kaikki sinun kuohusi ja aaltosi vyöryivät minun ylitseni.

Norska

du kastet mig i dypet, midt i havet, og vannstrømmer omgav mig; alle dine brenninger og dine bølger gikk over mig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

yhteyden luonti kameraan epäonnistui. tarkasta että kamera on liitetty oikein ja että siinä on virta päällä. haluatko yrittää uudelleen?

Norska

klarte ikke å skaffe forbindelse til kameraet. forsikre deg om at det er koblet ordentlig til og at det er slått på. vil du prøve igjen?

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

eikö senkaltaisesta maa jo vapise ja kaikki sen asukkaat murehdi? eikö se nouse kaikkinensa niinkuin niili, kuohu ja alene niinkuin egyptin virta?

Norska

må ikke derfor jorden skjelve, og alle som bor på den, sørge? må ikke hele jorden heve sig som nilen, stige og falle som egyptens elv?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

varmista, että laite on valmis ja asemassa on levyke. varmista myös, että mahdollinen kannettava laite on kytketty oikein ja että siihen on kytketty virta. yritä sitten uudelleen.

Norska

se til at enheten er klar; at et lagringsmedium er satt inn og at enheten er koblet til og slått på.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

herra, herra sebaot, hän, joka koskettaa maata, niin että se sulaa, että kaikki sen asukkaat murehtivat, että se nousee kaikkinensa niinkuin niili ja alenee niinkuin egyptin virta,

Norska

og herren, israels gud, hærskarenes gud, han rører ved jorden, da smelter den, og alle som bor på den, sørger, og hele jorden hever sig som nilen og faller som egyptens elv,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tätä nykyä luullaan hänellä olevan seitsemän oikeusjuttua vireillä, ja nämä luultavasti vievät loput hänen omaisuudestaan ja siten taittamalla hänen myrkkyhampaansa tekevät hänet vaarattomaksi tulevaisuudessa.

Norska

for øyeblikket skal han ha syv saker for retten; de vil sannsynligvis sluke resten av hans formue og gjøre ham uskadelig for fremtiden.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,150,195 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK