Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
enkä ole oppinut viisautta, tullakseni tuntemaan pyhintä.
at hindi ako natuto ng karunungan, ni mayroon man ako ng kaalaman ng banal.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
koskapa juutalaiset vaativat tunnustekoja ja kreikkalaiset etsivät viisautta,
ang mga judio nga ay nagsisihingi ng mga tanda, at ang mga griego ay nagsisihanap ng karunungan:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sitomaan mielensä mukaan hänen ruhtinaitansa ja opettamaan viisautta vanhimmille.
upang talian ang kaniyang mga pangulo sa kaniyang kaligayahan, at turuan ang kaniyang mga kasangguni ng karunungan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"vanhuksilla on viisautta, ja pitkä-ikäisillä ymmärrystä." -
nasa mga matanda ang karunungan, at sa kagulangan ang unawa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
vanhurskaan suu lausuu viisautta, ja hänen kielensä puhuu oikeuden sanoja.
ang bibig ng matuwid ay nangungusap ng karunungan, at ang kaniyang dila ay nagsasalita ng kahatulan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pilkkaaja etsii viisautta turhaan, mutta ymmärtäväisen on tietoa helppo saada.
ang manglilibak ay humahanap ng karunungan at walang nasusumpungan: nguni't ang kaalaman ay madali sa kaniya na naguunawa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
minä ajattelin: `puhukoon ikä, ja vuosien paljous julistakoon viisautta`.
aking sinabi, ang mga kaarawan ang mangagsasalita, at ang karamihan ng mga taon ay mangagtuturo ng karunungan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
viisauden alku on: hanki viisautta, ja kaikella muulla hankkimallasi hanki ymmärrystä.
karunungan ay pinaka pangulong bagay; kaya't kunin mo ang karunungan: oo, sa lahat mong kukunin ay kunin mo ang unawa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ellei, niin kuule minua; vaikene, niin minä opetan sinulle viisautta."
kung hindi, dinggin mo ako: tumahimik ka, at tuturuan kita ng karunungan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
hanki viisautta, hanki ymmärrystä, älä sitä unhota, älä väisty pois minun suuni sanoista.
magtamo ka ng karunungan, magtamo ka ng kaunawaan; huwag mong kalimutan, ni humiwalay man sa mga salita ng aking bibig:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
joka opettaa meille enemmän kuin metsän eläimille ja antaa meille viisautta enemmän kuin taivaan linnuille?`
na siyang nagtuturo sa atin ng higit kay sa mga hayop sa lupa. at ginagawa tayong lalong pantas kay sa mga ibon sa himpapawid?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja salomon viisautta tultiin kuulemaan kaikista kansoista, kaikkien maan kuninkaiden luota, jotka olivat kuulleet hänen viisaudestansa.
at naparoon ang mga taong mula sa lahat na bayan, upang marinig ang karunungan ni salomon na mula sa lahat na hari sa lupa, na nakabalita ng kaniyang karunungan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kuitenkin me puhumme viisautta täydellisten seurassa, mutta emme tämän maailman viisautta emmekä tämän maailman valtiasten, jotka kukistuvat,
gayon man, ay nangagsasalita kami ng karunungan sa mga may gulang: bagaman hindi ng karunungan ng sanglibutang ito, o ng mga may kapangyarihan sa sanglibutang ito, na ang mga ito'y nangauuwi sa wala:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
viisaat saavat häpeän, kauhistuvat ja joutuvat kiinni. katso, he ovat hyljänneet herran sanan - mitä heillä on viisautta?
ang mga pantas ay nangapapahiya, sila'y nanganglulupaypay at nangahuhuli: narito, kanilang itinakuwil ang salita ng panginoon: at anong uri ng karunungan ang nasa kanila?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
missä ovat viisaat? missä kirjanoppineet? missä tämän maailman älyniekat? eikö jumala ole tehnyt maailman viisautta hullutukseksi?
saan naroon ang marunong? saan naroon ang eskriba? saan naroon ang mapagmatuwid sa sanglibutang ito? hindi baga ginawa ng dios na kamangmangan ang karunungan ng sanglibutan?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
edomia vastaan. näin sanoo herra sebaot: "eikö ole enää viisautta teemanissa? loppunut on ymmärtäväisiltä neuvo, rauennut heidän viisautensa.
tungkol sa edom. ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo: wala na baga ang karunungan sa teman? nawala baga ang payo sa mabait? nawala baga ang kanilang karunungan?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering