You searched for: maustamaton (Finska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Tyska

Info

Finska

maustamaton

Tyska

deutsch

Senast uppdaterad: 2022-09-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

muu, maustamaton

Tyska

anderer, nicht aromatisiert

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

maustamaton jogurtti

Tyska

naturjoghurt

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

jogurtti, maustamaton

Tyska

yoghurt, nicht aromatisiert

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

muu makeuttamaton ja maustamaton vesi; jää ja lumi

Tyska

andere nicht gesüßte wasser (einschließlich eis und schnee)

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

maustamaton tai lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältämätön:

Tyska

weder aromatisiert noch mit zusatz von früchten, nüssen oder kakao:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

jogurtti, maustamaton ja lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältämätön

Tyska

joghurt, weder aromatisiert noch mit zusatz ran früchten, nüssen oder kakao

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

cpa 11.07.11: kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, makeuttamaton ja maustamaton

Tyska

cpa 11.07.11: mineralwasser und kohlesäurehaltiges wasser, weder gesüßt noch aromatisiert

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

sianniska, ilmakuivattu, maustettu tai maustamaton, kokonaisena, palana tai ohuina viipaleina

Tyska

schweinenacken, luftgetrocknet, auch gewürzt, ganz, in stücken oder in dünnen scheiben

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

muu käynyt tai hapatettu maito ja kerma, maustamaton ja lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältämätön

Tyska

andere fermentierte oder gesäuerte milch (einschließlich rahm), weder aromatisiert noch mit zusatz von fruchten, nüssen oder kakao

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

vesi, myös luonnon tai keinotekoinen kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön ja maustamaton

Tyska

wasser, einschließlich natürliches oder künstliches mineralwasser und kohlensäurehaltiges wasser, ohne zusatz von zucker, anderen süßmitteln oder aromastoffen

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

- muu käynyt tai hapatettu maito ja kerma, maustamaton ja lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältämätön

Tyska

andere fermentierte oder gesäuerte milch (einschließlich rahm), weder aromatisiert noch mit zusatz von früchten, nüssen oder kakao;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

vesi, myös luonnon tai keinotekoinen kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön ja maustamaton; jää ja lumi

Tyska

wasser, einschließlich natürliches oder künstliches mineralwasser und kohlensäurehaltiges wasser, ohne zusatz von zucker, anderen süßmitteln oder aromastoffen; eis und schnee

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

tällaisia elintarvikkeita ovat esimerkiksi maustamaton jogurtti, voi, hillokkeet, pasta, tavallinen leipä, hunaja, vesi ja hedelmämehut.

Tyska

dies ist etwa bei joghurt ohne aromen, butter, kompott, teigwaren, frischem brot, honig, mineralwasser und fruchtsaft der fall.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

elintarvikeryhmässä 01.6.1 ”maustamaton pastöroitu kerma (paitsi vähärasvaiset kermat)” elintarvikelisäainetta e 466 koskeva kohta seuraavasti:

Tyska

in der lebensmittelkategorie 01.6.1 „nicht aromatisierte pasteurisierte sahne (ausgenommen fettreduzierte sahne)“ erhält der eintrag für den lebensmittelzusatzstoff e 466 folgende fassung:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä, maustamaton ja lisättyä hedelmää tai kaakaota sisältämätön

Tyska

buttermilch, saure milch und saurer rahm, joghurt, kefir und andere fermentierte oder gesäuerte milch (einschließlich rahm), auch eingedickt, weder aromatisiert noch mit zusatz von früchten oder kakao

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä, maustamaton ja lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä

Tyska

buttermilch, saure milch und saurer rahm, joghurt, kefir und andere fermentierte oder gesäuerte milch (einschließlich rahm), auch eingedickt und mit zusatz von zucker oder anderen süßmitteln, weder aromatisiert noch mit zusatz von früchten, nüssen oder kakao

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

maustaminen

Tyska

aromatisierung

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,747,820,844 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK