Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a eu- numero
nt ű sz eg eu törzskönyvi szám kereskedelmi név hatáserősség gyógyszerforma az alkalmazás módja
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
a a eu numero
nt eu szám
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
liite a eu- numero
“ a ” mellÉklet eu törzskönyvi szám
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
ulkoiset toimet a. eu ).
kÜlsŐ fellÉpÉsek
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a eu/ 1/ 99/ 128/ 021
eu/ 1/ 99/ 128/ 021
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
nt1 il m a t y y n y a jo ne u v o aine, valkuais~
nt1 fenntartható m ez l g az d as á g a g r ár struktúra - politika a g r ár kereskedelem
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bt1 maatalouselintarvikkeet elintarvike s ä il y k e teollisuus
ek-határozat megsemmisítése iránti kereset
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- m a g y a ro r s z á g säädetään , nuts myönnetään
a 7. ponttól eltérve, közép-magyarország nuts 2. szintű régió számára a 2007–2013 közötti időszak során 140 millió eur értékű további keretet kell elkülöníteni.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
, joka v a in lisää n t y y a i k a a m y ö te n
, és idő v e l csak egy r e f on to s a b b á v á l i k
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mt2811 siirtolaisuus nt2 k u v a r u u t u bt1 siirtolaisuus nt2 l e v y a se m a
bt1 befektetési politika
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
työ m a r k k in a la i to s t en n y k y a i ka is ta minen ja v ah vi s ta minen
a munkaerő-piaci intézmények modernizálása és megerősítése
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rttrooppinen tauti h y ö t y a jo ne u v o h ä t ä a p u uf kansainvälinen il m a k u l j e t u s l i i t t o mt 0811 yhteistyöpolitiikka bt1 hallitustenväliset järjestöt
mt1016 európai építmény h ú s k és z í t m é n y
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) eu on ryhtynyt toimiin erityisesti meriliikenteen, satamien ja ilmailun turvaamiseksi. kohdassa 2.3 mainitaan joitakin esimerkkejä.
a. az európai unió főként a tengeri hajózás, a kikötők és a légi forgalom biztonságvédelmében tett lépéseket. a 2.3. pontban erre említettünk néhány példát.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
oikeusperusta: orden de la consejería de cultura por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de ayudas al desarrollo de proyectos y a la producción de obras audiovisuales y se efectúa su convocatoria para el año 2005
jogalap: orden de la consejería de cultura por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de ayudas al desarrollo de proyectos y a la producción de obras audiovisuales y se efectúa su convocatoria para el año 2005
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
– a kielteisen lausuman,k u n ti l i e n p e r u s t a n a o l e v i e n t o i m i e n v i r h e t a s o o n o l e n a i n e n j aflv v i r h e i t ä e s i n t y a ja
, h a az a l a p u l s z o l g á l ó t r a n z a k c i ó k a t é r i n t ő h i b á k l é n y e g e ss z i n t ű e k é s b í z h at ó ; el t e r j e d t s é g ü k áfll l t a l á n o s , v a z á m o g y h a a b e s l ó n e m m e g
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
oikeusperusta: proyecto de orden apa//2005, de de, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de subvenciones destinadas a la constitución y a la consolidación de entidades certificadoras de productos agrarios y alimenticios
jogalap: proyecto de orden apa//2005, de de, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de subvenciones destinadas a la constitución y a la consolidación de entidades certificadoras de productos agrarios y alimenticios
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
oikeusperusta -orden de 11 de junio de 2003, del consejero de industria, comercio, y turismo, por la que se desarrolla el programa gauzatu-turismo, de ayudas a la inversión y a la creación de empresas de especial interés estratégico para el desarrollo turístico (bopv no 128 de 1 de julio de 2003) resolución de 21 de abril de 2004, del viceconsejero de turismo, por la que se hace pública la convocatoria de concesión de las mencionadas ayudas (bopv no 81 de 3 de mayo de 2004) -
jogalap -orden de 11 de junio de 2003, del consejero de industria, comercio, y turismo, por la que se desarrolla el programa gauzatu-turismo, de ayudas a la inversión y a la creación de empresas de especial interés estratégico para el desarrollo turístico (bopv no 128 de 1 de julio de 2003) resolución de 21 de abril de 2004, del viceconsejero de turismo, por la que se hace pública la convocatoria de concesión de las mencionadas ayudas (bopv no 81 de 3 de mayo de 2004) -
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens: