Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la demande de vol sera traitée par le cam.
وسيقوم نائب رئيس البعثة بمعالجة طلب اﻹذن بالتحليق.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
demande de visite par le groupe de travail
طلب الفريق العامل القيام بزيارة
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
demande de mesures provisoires adressée par le comité
طلب اللجنة اتخاذ تدابير حماية مؤقتة
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
demande de visite adressée par le groupe de travail
طلب الفريق العامل القيام بزيارة
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ma demande de mutation a été validée par le conseil.
قبل مجلس المدرسة طلب نقلي
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
3. renseignements à fournir par le client
3 - توفير المعلومات من واجب العميل
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
demande de modification des données de référence présentée par le turkménistan
طلب تركمانستان تغيير بيانات خط الأساس
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
demande de renseignements concernant une cargaison transportée par le navire santiago
سؤال يتعلق بشحنة على ظهر السفينة mv سانتياغو
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il a été dessiné par le client lui-même
لقد قالوا إنه تم تصميمة بواسطة العملاء
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
j'ai du mal à me faire payer par le client.
فقط صعبة أواجه صعوبة في تجميعها من الزبناء
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
5. des explications non crédibles des opérations données par le client;
5 - تفسير يقدمه الزبون عن عملية لا يكون مقنعا ويبدو أنه مختلق؛
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
examen des demandes de radiation par le groupe
الدراسة التي يقوم بها الفريق
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils comprennent les retenues pour travail exécuté mais non encore payé par le client.
ويشمل ذلك المبالغ المتعلقة بالعرابين المدفوعة على ذمة عمل أُنجز لكن لم يسدد الزبون ثمنه بعدُ.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.
(2) يجب على العميل أن يقدم مطالبته بتصحيح جوانب النقص كتابيا ودون تأخير.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
2. le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.
2 - يجب على العميل أن يقدم مطالبته بتصحيح جوانب القصور كتابيا ودون تأخير.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2) le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.
(2) يجب على العميل أن يقدم طلبه بتصحيح جوانب النقص خطيا ودون تأخير.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le client devra présenter sa demande de rectification des carences d'exécution par écrit et sans retard.
2 - يجب على العميل أن يقدم مطالبته بتصحيح جوانب القصور كتابيا ودون تأخير.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- caractéristiques et montants des transactions et des opérations réalisées par le client avec l'entité concernée.
- طبيعة وحجم معاملات العميل والعمليات التي يجريها مع كل كيان معين.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. le client devra présenter sa demande de rectification des carences d'exécution par écrit et sans retard.
(2) يجب على العميل أن يقدم مطالبته بتصحيح جوانب النقص كتابيا ودون تأخير.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i) soit comportent un engagement écrit pris par le client, comme le prévoit l'article 12.03;
'1` تتضمن تعهدا كتابيا محددا من جانب العميل تماشيا مع البند 12-03، أو
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: