Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quand bien même
even if
Senast uppdaterad: 2018-09-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et quand bien même...
and even though...
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
11. et quand bien même
11. athens
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quand bien ne suffit pas
good is not good enough
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quand bien même /quoique /même si
even though
Senast uppdaterad: 2020-01-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quand bien même, vous avez probablement remarqué
even so, you have probably
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quand bien même ce meurtre est “autorisé”.
the past is not there.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quand bien même je suis fatigué, je vais travailler dur.
though i am tired, i will work hard.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
comme étant la troisième meilleure option, quand bien
the third-best option, although it would be a move in the right
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quand bien même, nous ne serions jamais autosuffisants en énergie.
even if we were to do that, we would never be self-sufficient in energy.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il faut donc souligner que, quand bien même la direction refuse la
there were also occasions, as at ibc and nestlé, when employee representatives complained of evasive answers.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et quand bien même il s'agirait de moins de 70%...
we must support this work, and we should support it even if the figure were less than 70%.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quand bien même ils le feraient, ce serait avec un pincement au cœur.
even if some people who had faith might give it for free, that would be with reluctance.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
certaines choses, quand bien même nous voudrions les éviter, sont inévitables.
some things are as inevitable as gravity, however much we would like to avoid them: something with which the subtitle of this short film whole-heartedly agrees.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deuxièmement, quand bien même ils le feraient, ce n'est pas suffisant.
second, it did not go far enough.
Senast uppdaterad: 2014-05-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pu éviter, quand bien même il eût déployé tous les efforts pour ce faire.
amendment 13 article 4, paragraph 2, subparagraphs 1 and 2 2.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cependant, quand bien même nous comprenons cette attitude, nous ne la partageons pas.
although we understand it, we do not agree with it.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
" vox populi, vox dei", quand bien même le règlement ne le prévoit pas.
" vox populi, vox dei"- even if the rules of procedure make no provision for that.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
la posologie a été de 6 à 8 mg par jour (et plus quand bien toléré).
the dosage was 6 to 8 mg daily (and more when well tolerated).
Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c'est là un bon aspect du projet de loi, quand bien même ce serait le seul.
it is one good part of this bill if nothing else.
Senast uppdaterad: 2012-04-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: