You searched for: je ne t'embete pas plus, (Franska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Greek

Info

French

je ne t'embete pas plus,

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Grekiska

Info

Franska

je ne demande certainement pas plus de travail.

Grekiska

Βέβαια δεν ζητάω περισσότερη δουλειά.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

pas plus de

Grekiska

όχι άνω του

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

pas plus de 0,5

Grekiska

0,5 κατ’ ανώτατο όριο

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 31
Kvalitet:

Franska

pas plus de 10

Grekiska

Ποσοστό όχι μεγαλύτερο από 10%

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

pas plus de 2,0 %

Grekiska

2,0 % υλικού κατ’ ανώτατο όριο

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je ne sais pas quels seront les fonds, pas plus que vous d'ailleurs.

Grekiska

Δεν γνωρίζω ποια θα είναι τα κεφάλαια, όχι περισσότερο από εσάς, τουλάχιστον.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

veuillez donc accepter le fait que je ne sois pas plus explicite aujourd'hui.

Grekiska

Επομένως σας παρακαλώ να αποδεχθείτε ότι δεν μπορώ να είμαι περισσότερο συγκεκριμένος σήμερα.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je ne comprends pas plus qu' elle pourquoi ces deux fruits sont classés ensemble.

Grekiska

Δεν μπορώ να καταλάβω περισσότερο απ' ό, τι και η ίδια γιατί αυτά τα δύο φρούτα μπαίνουν στην ίδια κατηγορία.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

et moi, je ne souhaite pas le départ de mme ewing, pas plus que celui de n'importe quel autre député.

Grekiska

Απέναντι όμως σ' αυτή την πλήρη αποτυχία, δεν προτείνετε απολύτως τίποτα!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je ne les examinerai pas plus avant ce soir, ils seront certainement évoqués lors du débat qui va suivre.

Grekiska

ford θα επιτευχθεί χωρίς να αντικατασταθούν ορισμένοι από τους σημερινούς ηγέτες μας.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je me suis déjà battu contre cette réglementation lors du débat en première lecture, et je ne l'approuverai pas plus aujourd'hui.

Grekiska

Ντύνουμε τον έναν και γδύνουμε τον άλλον.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

malheureusement, nous ne pouvons accepter un certain nombre d'autres amendements dont je ne parlerai pas plus en détail, à l'exception de deux.

Grekiska

Δεν τον κατηγορώ διότι είναι απλώς ένας κομιστής ειδή­σεων.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

attention, je ne dis pas qu'à la commission, pas plus que dans toute autre organisation, il n'y a jamais de ratés de nature administrative.

Grekiska

Μερικές φορές οφείλε­ται στο γεγονός ότι η ιδέα είναι τόσο γενική που χρειά­ζεται να μελετηθεί και αυτό είναι κάτι που παίρνει χρόνο.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mais en raison de la limitation que monsieur le président lui a imposée, il ne nous a donné aucune réponse. je ne suis pas plus éclairé

Grekiska

Δική του η κρίση και, βεβαίως, θα τον ακούσουμε με πολλή προσοχή.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

c'est la raison pour laquelle je ne soutiendrai pas les propositions de renforcement des valeurs limites énumérées en annexe, pas plus que les normes proposées pour le dioxyde de carbone.

Grekiska

Δεύτερο: δέσμευση για τον περιορισμό των εκπομπών του διοξειδίου του άνθρακα βάσει της προτάσεως της Επιτροπής που προβλέπεται ότι θα πρέπει να υποβληθεί εντός του 1995.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

or, je voulais voter contre, car je ne suis pas d'accord aujourd'hui, pas plus que je ne l'étais hier et que je ne le serai demain, avec les avis exprimés dans la résolution commune.

Grekiska

Πρόθεση μου ήταν να καταψηφίσω το κοινό ψήφισμα, διότι δεν συμφωνώ τώρα, όπως δεν συμφωνούσα ποτέ και ούτε θα συμφωνήσω στο μέλλον με τα αισθήματα που εκφράζονται σ' αυτό.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

c'est là une chose que, pas plus que bon nombre de mes collègues, je ne puis accepter.

Grekiska

Δεν έχουμε και κανέναν λόγο να αισθανόμαστε ντροπή.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

en définitive, je ne tiens pas à ajouter aux difficultés qui ont déjà surgi, pas plus queje ne tiens à donner mon aval à des pratiques désinvoltes relevant du plus pur esprit bureaucratique.

Grekiska

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Εφιστώ την προσοχή σας στο γεγονός ότι η ψηφοφορία αυτή είχε αναβληθεί κατά τη συνεδρί­αση της Παρασκευής 25 Ιουνίου 1993, σύμφωνα με το άρθρο 89 του Κανονισμού.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je m'occupe du kosovo depuis 10 ans — probablement un peu plus longtemps que vous — et je ne vous le reproche pas plus que vous n'avez le droit de me reprocher mon émotion.

Grekiska

Ασχολούμαι εδώ και 10 χρόνια με το Κοσσυφοπέδιο, δηλαδή μάλλον περισσότερα χρόνια απ' ό, π ασχολείσθε εσείς, και δεν σας το προσάπτω, όπως και εσείς δεν μπορείτε να μου προσάπτετε συναισθημαπκή φόρπση.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

isler béguin (v). — monsieur le commissaire, je ne peux pas être tout à fait satisfaite de la réponse, étant donné queje n'en sais toujours pas plus sur ce projet.

Grekiska

Εφόσον συμμετέχω στη χρηματοδότηση του, συμπεραίνεται ότι είμαι οπαδός του.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,735,989,437 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK