Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
le quatrième point concerne la situation de mme souha bechara.
Το πέμπτο ζήτημα αφορά την Σλοβακία.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la question posée se réfère au cas particulier de mme souha fawaz bechara.
Η ερώτηση σας αναφέρεται στη συγκεκριμένη περίπτωση της κ. souha fawaz bechara.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
objet: libération de souha bechara et de 200 prisonniers libanais détenus dans les geôles de khiam
Θέμα: Απελευθέρωση της souha bechara και 200 Λιβανέζων κρατουμένων από τις φυλακές τουΚΗΙΑΜ
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dès 1989, comme cela a été rappelé, notre assemblée avait exigé la libération de souha bechara.
Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
• la demande de libération de m"e souha bechara, détenue au sudliban (* point
• την αίτηση απελευθέρωσης της δ.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dans sa proposition de résolution, notre groupe demande à la fois la libération de souha bechara et des autres détenus politiques et le démantèlement du camp de khiam.
Η περίπτωση του κ. gaulieder, ο οποίος εκδιώχθηκε από το σλοβακικό κοινοβούλιο, είναι η τελευταία από μια μεγάλη σειρά παραδειγμάτων που αρκούν για να αποδείξουν ότι η Σλοβακία κάνει τα πάντα για να δυσχεράνει τις σχέσεις της με την Ευρωπαϊκή Ένωση, με την οποία έχει υπογράψει συμφωνία σύνδεσης.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les conditions de détention de souha bechara et de ses codétenus sont dramatiques et constituent une violation à toutes les conventions internationales relatives à la dignité de la personne et aux droits de l'homme.
Οι συνθήκες κράτησης της souha bechara και των συγκροτουμένων της είναι δραματικές και παραβιάζουν όλες τις διεθνείς συμβάσεις σχετικά με την αξιοπρέπεια του ατόμου και τα ανθρώπινα δικαιώματα.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
directement responsable de cet emprisonnement, puisqu'il occupe militairement le sud-liban, le gouvernement is raélien se sert de souha bechara comme otage.
Θα πρέπει επίσης να διασαφηνίσουμε ότι εμείς, ως Ευρωπαϊκή Ένωση, θεωρούμε σημαντικό ο λαός και η χώρα της Σλοβακίας να επιτύχουν επιτέλους τη θέση που τους ανήκει δικαιωματικά στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
parmi ces détenus se trouve souha bechara, emprisonnée dans ces mêmes geôles depuis novembre 1988 sans avoir fait l'objet d'aucune inculpation ni été jugée.
Μεταξύ των κρατουμένων είναι και η souha bechara η οποία κρατείται στις ίδιες φυλακές από το Νοέμβριο του 1988 χωρίς να της έχουν απαγγελθεί κατηγορίες ή να έχει περάσει από δίκη.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne disposant pas d'informations détaillées dans le cas de mme souha bechara, le conseil serait reconnaissant à l'honorable parlementaire de lui fournir toute précision complémentaire utilisable dans ce contexte.
Ελλείψει λεπτομερών πληροφοριών για την περίπτωση της κ. bechara, το Συμβούλιο θα παρακολούσε τον αξιότιμο βουλευτή να του παράσχει κάθε συμπληρωματική ιευκρίνιση που θα μπορούσε να αξιοποιηθεί στο πλαίσιο αυτό.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b4-0864/97 des députés soulier et peijs, au nom du groupe ppe, sur la situation de souha bechara, détenue au sud-liban;
(Β4-0854/97) των κ.κ. dupuis και dell'alba, εξ ονόματος της Ομάδας της Ευρωπαϊκής Ριζοσπαστικής Συμμαχίας, για την κατάσταση στο Κοσσυφοπέδιο
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b2-216/89, de m. pranchère et consorts, au nom du groupe communiste et apparentés, sur la demande de libération de mlle souha bechara, détenue au sud-liban;
Β 2-216/89 του κ. pranchère και άλλων, εξ ονόματος της Κομμουνιστικής Ομάδας και Προσκείμενων, για την αίτηση για την απελευθέρωση της souha bachara
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: