You searched for: vecurent et furent (Franska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Greek

Info

French

vecurent et furent

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Grekiska

Info

Franska

tous mangèrent et furent rassasiés,

Grekiska

Και εφαγον παντες και εχορτασθησαν.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

botoçani) posèrent également leur candidature et furent acceptés.

Grekiska

Οικονομικά ενεργός πληθυσμός:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

pour le bloc ii, trois dimensions de pompes ont été développées et furent mises sur le marché en mai 1989.

Grekiska

Από τις αντλίες του block ii τελειοποιήθηκαν τεχνικά τριών διαστάσεων αντλίες οι οποίες, το Μάιο του 1987, εισήχθησαν στην αγορά.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

elles étaient habituellement au centre même de la vie intellectuelle et furent à de nombreux égards les moteurs du progrès.

Grekiska

Βρίσκονταν ακριβώς στο επίκεντρο της πνευματικής ζωής και αποτέλεσαν από πολλές απόψεις την κινητήρια δύναμη της προόδου.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ils s`éloignèrent et furent infidèles, comme leurs pères, ils tournèrent, comme un arc trompeur.

Grekiska

αλλ' εστραφησαν και εφερθησαν απιστως, ως οι πατερες αυτων εστραφησαν ως τοξον στρεβλον

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les trois républiques devinrent membres de la société des nations et furent, ce faisant, reconnues sur la scène internationale.

Grekiska

Και οι τρείς χώρες ήταν ήδη μέλη της Διεθνούς Κοινότητας Κρατών και συνεπώς διεθνώς αναγνωρισμένες.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les différences fondamentales des conceptions de politique industrielle et commerciale des etats membres persistèrent et furent conciliées à grand peine par les divers conseils des ce.

Grekiska

Οι θεμελιώδεις διαφορές, όσον αφορά την αντίληψη των κρατών μελών σχετικά με τη βιομηχανική και την εμπορική πολιτική, συνεχίστηκαν και γεφυρώθηκαν, στα πλαίσια των Συμβουλίων, ύστερα από επίπονες προσπάθειες.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

a la vue de cet homme, tous ceux d`israël s`enfuirent devant lui et furent saisis d`une grande crainte.

Grekiska

Παντες δε οι ανδρες Ισραηλ, ως ειδον τον ανδρα, εφυγον απο προσωπου αυτου και εφοβηθησαν σφοδρα.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les femmes qui ont été engagées en dernier avaient une expérience professionnelle moins étendue, n'étaient pas chef de famille et furent donc les premières à être licenciées.

Grekiska

Οι γυναίκες οι οποίες είχαν προσληφθεί πρόσφατα διαθέτουν μια περιορισμένη επαγγελματική εμπειρία, δεν είναι οι αρχηγοί οικογένειας και κατά συνέπεια αποτελούν τα πρώτα θύματα των απολύσεων.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les jeux de némée ont été lancés en 581 avant jc du temple d'hercule et furent établis parmi les 4 jeux les plus importants de l'antiquité classique.

Grekiska

Οι Νέμεοι Αγώνες ξεκίνησαν το 581π.Χ από το ναό του Ηρακλέους και καθιερώθηκαν ως ένας από τους 4 πιο σημαντικούς αγώνες της κλασσικής αρχαιότητας.

Senast uppdaterad: 2013-02-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

cependant crispus, le chef de la synagogue, crut au seigneur avec toute sa famille. et plusieurs corinthiens, qui avaient entendu paul, crurent aussi, et furent baptisés.

Grekiska

Κρισπος δε ο αρχισυναγωγος επιστευσεν εις τον Κυριον μεθ' ολου του οικου αυτου, και πολλοι των Κορινθιων ακουοντες επιστευον και εβαπτιζοντο.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

après l'affaire « isoglucose »('), dans laquelle le parlement est pour la pre­mière fois intervenu dans un recours direct devant la cour, afin de défendre son droit d'être consulté, les droits institutionnels du parlement font et furent l'objet de deux autres affaires devant la cour de justice.

Grekiska

Μετά τήν υπόθεση «isoglucose» ('), στην οποία τό Κοινοβούλιο παρενέβη γιά πρώτη φορά σέ προσφυγή πού είχε ασκηθεί απευθείας ενώπιον τοΰ Δικαστηρίου προκειμένου νά προασπίσει τό δικαίωμα του νά διατυπώνει γνώμη, τά θεσμικά δι­καιώματα τού Κοινοβουλίου αποτελούν καί αποτέλεσαν αντικείμενο δύο άλλων υπο­θέσεων πού είσάχθηκαν στό Δικαστήριο.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,747,310,020 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK