Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de tout coeur, merci.
van harte dank.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
je le remercie de tout coeur.
ik bedank hem daarvoor van ganser harte.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
nous vous en félicitons de tout coeur.
wij feliciteren u daarvoor van harte.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je vous le demande de tout coeur!
zou de europese unie er dan versterkt uitkomen?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je vous félicite vraiment de tout coeur.
ik feliciteer u van ganser harte.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
j'invite de tout coeur les consomma
wij mogen deze wereld-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je suis de tout coeur d'accord avec lui.
dat ben ik van harte met hem eens.
Senast uppdaterad: 2012-11-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je tenais à vous en remercier de tout coeur.
ik moge u allen hiervoor ten zeerste dankzeggen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
38 et 7: nouvelle fois les collègues de tout coeur.
gröner (pse), rapporteur. — (de) mijnheer de voorzitter, ik wil u complimenteren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ments que j'appuie d'ailleurs de tout coeur.
veel van de zogenaamde gevaren die verband houden met de homoseksualiteit zijn volgens mij te wijten aan criminalisering van het verschijnsel.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je vous remercie de tout coeur pour ce que vous avez accompli.
ik dank u zeer voor datgene wat u hebt tot stand gebracht.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
nous pouvons appuyer de tout coeur le rapport de ce collègue.
wij kunnen het verslag van collega pimenta van harte ondersteunen.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nous soutenons donc de tout coeur le rapport de mme van lancker!
toenadering en op den duur europese harmonisatie van het drugsbeleid is nodig.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je voudrais néanmoins vous remercier de tout coeur pour votre présidence.
de agenda punten worden serieus behandeld en de termijnen worden aangehouden - dat is dit najaar gebleken.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j'espère donc de tout coeur que les institutions respecteront leur engagement.
ik ben derhalve blij dat de begrotingscommissie in staat geweest is om de aanvallen die zij heeft ondervonden waar het deze begrotingslijn betreft af te slaan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je tiens à remercier mon collègue menrad de tout coeur pour ce travail.
daarvoor dank ik collega menrad zeer hartelijk.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j'espère de tout coeur que le gouvernement ukrainien se montrera coopératif.
ik hoop van harte dat de oekraïense regering haar medewerking zal geven.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
dans ce contexte, je recommande de tout coeur cet accord à l' assemblée.
in dat perspectief wil ik deze overeenkomst van harte bij het parlement aanbevelen.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
au nom de notre groupe, je vous félicite de tout coeur pour cette élection.
ik feliciteer u namens mijn fractie heel hartelijk met deze verkiezing.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
je tiens à encore le remercier de tout coeur aujourd'hui pour ce rapport.
ik dank hem nogmaals van harte voor dat verslag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: