Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
1967 la commission emménage au berlaymont
1967 de commissie betrekt het berlaymontgebouw.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1967 la commission emménage au berlaymont.
1967 de commissie betrekt het berlaymont-gebouw
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la cour emménage dans le palais érigé sur le plateau du kirchberg où elle se trouve actuellement.
het hof betrekt het paleis op het kirchberg-plateau, waar het thans zetelt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sa compagne le quitte, il emménage dans un appartement à sydhavn et perd tout contact avec autrui.
zijn vriendin verlaat hem en hij verhuist naar een flat in sydhavn, waarbij hij elk contact verliest.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en juin, le cese emménage dans son nouveau siège, situé au cœur du quartier européen (rue belliard 99, b-1040 bruxelles).
het is sinds deze maand in de belliardstraat, in het hart van de europese wijk, gevestigd (belliardstraat 99, 1040 brussel).
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les fraudes étaient nombreuses; rappelez-vous l'affaire du rachat, lorsque la commission a emménagé dans de beaux bâtiments à paris.
er was enorm veel fraude, er was sprake van een gelegenheidskoopje toen de commissie in parijs in prachtige gebouwen haar intrek nam.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: