Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
il a été convenu que
er werd overeengekomen dat:
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il a également été convenu:
er is ook overeengekomen om
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il a été convenu avec le conseil et le
reeds vorige herfst heb ik namens de commissie aan de raad en het parlement een gewijzigde begroting voorgelegd om de compensatie aan groot-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il a été convenu ce qui suit:
komen als volgt overeen:
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
il a été convenu en particulier de:
daarbij is met name besloten om:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il a été convenu que m. delors rendrait
overeengekomen is dat de heer delors een bezoek zal brengen aan de staatshoofden en regeringsleiders om de werkzaamheden van de commissie uiteen te zetten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est ce qui a été convenu.
de voorzitter. — ik kan mij niet aan dit soort voorspellingen wagen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il a été convenu durant la procédure de conciliation:
tijdens de bemiddelingsfase is het volgende overeengekomen:
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est le texte tel qu'il a été convenu.
zo luidt de tekst die is overeengekomen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au conseil européen de rhodes déjà, il a été convenu de la
a2-358/88) van de heer megahy, namens de commissie sociale zaken en werkgelegenheid, over de toepassing van de aanbeveling van de raad van 20 december 1982 betreffende de beginse