Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
auprès de ma maman.
우리 엄마랑 같이.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fais-le auprès du père mike.
마이크 신부님께 해..
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auprès de la mère des dragons.
얻은 것 같더군요
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je serai toujours auprès de toi.
엄마는 항상 너와 함께할 거야
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et puis, tu reviendras auprès de moi.
그리곤 나한테 돌아올 거잖아
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je dois retourner auprès de mon unité.
전 제 팀으로 돌아가야 해요
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ne t'excuse pas auprès de moi.
나에게 미안해 하지마라.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j'aurais aimé rester auprès de toi.
늘 함께 하고 싶었는데...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anna, nous devons te ramener auprès de hans.
안나, 한스에게 돌아가야해.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
excusez-vous auprès de la personne mourante.
그 죽어가는 사람에게나 사과하세요
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
charlotte... si elle sent son fils auprès d'elle,
무서운가봐요 내가 화낼까봐 물론 화내겠죠 하지만 그녀가 맞을 수도 있어요
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je m'excuserai auprès d'effie plus tard.
난 지금 설교들을 기분이 아니에요.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et vous passez certainement auprès d'eux le matin
실로 너희가 아침이 되매 그들의 사적지를 지나갔노라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
préservé sur une tablette (auprès d'allah).
보호된 곳에 보관된 것이라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sire, votre présence est requise auprès de la reine.
폐하 왕비께서 와달라십니다
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est vous qui devriez vous excuser auprès d'elle.
당신이 애한테 사과해야죠
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bien. alors va t'excuser auprès de cette famille.
하룻밤 사이에 여러분들 신뢰를 얻을 거라곤 생각하지 않습니다
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al, ai-je encore un peu de crédit auprès de vous?
엘, 내가 자네에겐 아직 신용이 남아있나?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et auprès de qui personne ne profite d'un bienfait intéressé,
그가 베푼 은혜에 대한 보상을 그의 마음속에 갖지 아니하고
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alors les dieux se sont rendus auprès de vishnu et lui ont dit :
그리고 살일걸요 모든 신들 모두가 비슈누에게 가서 말하였다
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: