You searched for: dispensation (Franska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Polish

Info

French

dispensation

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Polska

Info

Franska

dispensation et distribution hospitalières de médicaments

Polska

systemy farmakoterapii w szpitalu

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

dispensation et distribution de médicaments en milieu hospitalier

Polska

systemy farmakoterapii w szpitalu

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

systèmes hospitaliers de dispensation et de distribution de médicaments

Polska

systemy farmakoterapii w szpitalu

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

systèmes de dispensation et de distribution de médicaments des hôpitaux

Polska

systemy farmakoterapii w szpitalu

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

instructions pour la dispensation d’il-2 (aldesleukine)

Polska

instrukcje dotyczące przygotowywania il-2 (aldesleukiny)

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

conserver au réfrigérateur jusqu’à la dispensation au patient.

Polska

do czasu wydania pacjentowi należy przechowywać w lodówce.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

spécificités nationales liées à la prescription de erivedge et à sa dispensation

Polska

narodowe lub inne mające zastosowanie specjalne regulacje dotyczące wydawania recept produktu erivedge

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dispensation d’il-2 diluée (aldesleukine) à chaque patient

Polska

przygotowywanie rozcieńczonej il-2 (aldesleukiny) dla pacjenta

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

note : la dispensation d’aldesleukine doit être effectuée sous des conditions aseptiques contrôlées.

Polska

uwaga: przygotowywanie aldesleukiny musi przebiegać w kontrolowanych warunkach aseptycznych.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

- la préparation, le contrôle, le stockage et la dispensation des médicaments dans les hôpitaux,

Polska

- sporządzanie, testowanie, składowanie i dystrybucję produktów leczniczych w szpitalach,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

flacon ovale de 2,5 ml avec embout de dispensation et bouchon à vis en polypropylène dans un sachet.

Polska

6. 5 rodzaj i zawartość opakowania

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

flacon ovale de 2,5 ml avec embout de dispensation et bouchon à vis, tout en polypropylène dans un sachet.

Polska

6. 5 rodzaj i zawartość opakowania

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

flacon rond de 5 ml en polyéthylène basse densité avec embout de dispensation et bouchon à vis en polypropylène blanc contenant 5 ml de suspension.

Polska

okrągła butelka o pojemności 5 ml, wykonana z polietylenu o małej gęstości, zaopatrzona w kroplomierz i polipropylenową nakrętkę; zawierająca 5 ml zawiesiny.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

après reconstitution, un flacon contient 112 ml de suspension buvable, dont 90 ml sont destinés à la dispensation de la dose par voie orale.

Polska

po rozpuszczeniu butelka zawiera 112 ml zawiesiny doustnej, z czego 90 ml przeznaczone jest do dawkowania i podawania.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

conserver au réfrigérateur (entre 2°c et 8°c) jusqu’à la dispensation au patient.

Polska

do czasu wydania pacjentowi należy przechowywać w temperaturze 2°c - 8°c (w lodówce).

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

approvisionnement, préparation, contrôle, stockage, distribution et dispensation de médicaments sûrs et efficaces de la qualité requise dans les pharmacies ouvertes au public;

Polska

dostarczanie, sporządzanie, testowanie, składowanie, dystrybucja i wydawanie bezpiecznych i skutecznych produktów leczniczych o wymaganej jakości w ogólnodostępnych aptekach;

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

flacons ronds en polyéthylène basse densité opaques avec embout de dispensation et bouchon à vis en polypropylène blanc (drop-tainer) contenant 5 ml de suspension.

Polska

6. 5 rodzaj i zawartość opakowania

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

flacons ronds de 5 ml en polyéthylène basse densité opaques avec embout de dispensation et bouchon à vis en polypropylène blanc (drop-tainer) contenant 5 ml de suspension.

Polska

nieprzezroczyste, okrągłe butelki o pojemności 5 ml, wykonane z polietylenu o małej gęstości, zaopatrzone w polipropylenową nakrętkę, (typu „drop-tainer”), zawierające 5 ml zawiesiny.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

izba est conditionné dans des flacons ovales de 4 ml en polypropylène syndiotactique (spp) avec embout de dispensation et bouchon à vis en polypropylène (pp) dans un sachet.

Polska

opakowaniem produktu izba jest owalna butelka o pojemności 4 ml, wykonana z syndiotaktycznego polipropylenu (spp), z końcówką umożliwiającą zakraplanie i zakrętką wykonanymi z polipropylenu (pp), umieszczona w torebce.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

considérant, par ailleurs, que la présente directive n'assure pas la coordination de toutes les conditions d'accès aux activités du domaine de la pharmacie et leur exercice; que, notamment, la répartition géographique des officines et le monopole de dispensation des médicaments continuent de relever de la compétence des États membres;considérant que, pour réaliser la reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats et autres titres en pharmacie, telle que la prescrit la directive 85/433/cee du conseil, du 16 septembre 1985, visant à la reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats et autres titres en pharmacie, et comportant des mesures destinées à faciliter l'exercice effectif du droit d'établissement pour certaines activités du domaine de la pharmacie (4), la large comparabilité des formations dans les États membres permet de limiter la coordination dans ce domaine à l'exigence du respect des normes minimales, laissant pour le surplus aux États membres la liberté d'organisation de leur enseignement;

Polska

ponadto, niniejsza dyrektywa nie gwarantuje koordynacji wszystkich warunków dostępu do zawodu farmaceuty; w szczególności rozmieszczenie geograficzne aptek i monopol na dostawę produktów leczniczych pozostają w gestii państw członkowskich;mając na celu osiągnięcie wzajemnego uznawania dyplomów, świadectw i innych dokumentów potwierdzających posiadanie kwalifikacji w dziedzinie farmacji, zgodnie z wymogami dyrektywy rady 85/433/ewg z dnia 16 września 1985 r. dotyczącej wzajemnego uznawania dyplomów, świadectw i innych dokumentów potwierdzających posiadanie kwalifikacji w zakresie farmacji, zawierającej środki mające na celu ułatwienie skutecznego wykonywania prawa przedsiębiorczości odnoszącego się do niektórych działalności z dziedziny farmacji [4], szeroka porównywalność przebiegu kształcenia w państwach członkowskich w znacznym stopniu pozwala ograniczyć koordynację w tym zakresie do żądania przestrzegania minimalnych norm, pozostawiając państwom członkowskim swobodę organizacji nauczania;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,762,928,634 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK