Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dispensation et distribution hospitalières de médicaments
systemy farmakoterapii w szpitalu
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
dispensation et distribution de médicaments en milieu hospitalier
systemy farmakoterapii w szpitalu
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
systèmes hospitaliers de dispensation et de distribution de médicaments
systemy farmakoterapii w szpitalu
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
systèmes de dispensation et de distribution de médicaments des hôpitaux
systemy farmakoterapii w szpitalu
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
instructions pour la dispensation d’il-2 (aldesleukine)
instrukcje dotyczące przygotowywania il-2 (aldesleukiny)
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
conserver au réfrigérateur jusqu’à la dispensation au patient.
do czasu wydania pacjentowi należy przechowywać w lodówce.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
spécificités nationales liées à la prescription de erivedge et à sa dispensation
narodowe lub inne mające zastosowanie specjalne regulacje dotyczące wydawania recept produktu erivedge
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dispensation d’il-2 diluée (aldesleukine) à chaque patient
przygotowywanie rozcieńczonej il-2 (aldesleukiny) dla pacjenta
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
note : la dispensation d’aldesleukine doit être effectuée sous des conditions aseptiques contrôlées.
uwaga: przygotowywanie aldesleukiny musi przebiegać w kontrolowanych warunkach aseptycznych.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
- la préparation, le contrôle, le stockage et la dispensation des médicaments dans les hôpitaux,
- sporządzanie, testowanie, składowanie i dystrybucję produktów leczniczych w szpitalach,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
flacon ovale de 2,5 ml avec embout de dispensation et bouchon à vis en polypropylène dans un sachet.
6. 5 rodzaj i zawartość opakowania
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
flacon ovale de 2,5 ml avec embout de dispensation et bouchon à vis, tout en polypropylène dans un sachet.
6. 5 rodzaj i zawartość opakowania
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
flacon rond de 5 ml en polyéthylène basse densité avec embout de dispensation et bouchon à vis en polypropylène blanc contenant 5 ml de suspension.
okrągła butelka o pojemności 5 ml, wykonana z polietylenu o małej gęstości, zaopatrzona w kroplomierz i polipropylenową nakrętkę; zawierająca 5 ml zawiesiny.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
après reconstitution, un flacon contient 112 ml de suspension buvable, dont 90 ml sont destinés à la dispensation de la dose par voie orale.
po rozpuszczeniu butelka zawiera 112 ml zawiesiny doustnej, z czego 90 ml przeznaczone jest do dawkowania i podawania.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
conserver au réfrigérateur (entre 2°c et 8°c) jusqu’à la dispensation au patient.
do czasu wydania pacjentowi należy przechowywać w temperaturze 2°c - 8°c (w lodówce).
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
approvisionnement, préparation, contrôle, stockage, distribution et dispensation de médicaments sûrs et efficaces de la qualité requise dans les pharmacies ouvertes au public;
dostarczanie, sporządzanie, testowanie, składowanie, dystrybucja i wydawanie bezpiecznych i skutecznych produktów leczniczych o wymaganej jakości w ogólnodostępnych aptekach;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
flacons ronds en polyéthylène basse densité opaques avec embout de dispensation et bouchon à vis en polypropylène blanc (drop-tainer) contenant 5 ml de suspension.
6. 5 rodzaj i zawartość opakowania
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
flacons ronds de 5 ml en polyéthylène basse densité opaques avec embout de dispensation et bouchon à vis en polypropylène blanc (drop-tainer) contenant 5 ml de suspension.
nieprzezroczyste, okrągłe butelki o pojemności 5 ml, wykonane z polietylenu o małej gęstości, zaopatrzone w polipropylenową nakrętkę, (typu „drop-tainer”), zawierające 5 ml zawiesiny.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
izba est conditionné dans des flacons ovales de 4 ml en polypropylène syndiotactique (spp) avec embout de dispensation et bouchon à vis en polypropylène (pp) dans un sachet.
opakowaniem produktu izba jest owalna butelka o pojemności 4 ml, wykonana z syndiotaktycznego polipropylenu (spp), z końcówką umożliwiającą zakraplanie i zakrętką wykonanymi z polipropylenu (pp), umieszczona w torebce.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
considérant, par ailleurs, que la présente directive n'assure pas la coordination de toutes les conditions d'accès aux activités du domaine de la pharmacie et leur exercice; que, notamment, la répartition géographique des officines et le monopole de dispensation des médicaments continuent de relever de la compétence des États membres;considérant que, pour réaliser la reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats et autres titres en pharmacie, telle que la prescrit la directive 85/433/cee du conseil, du 16 septembre 1985, visant à la reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats et autres titres en pharmacie, et comportant des mesures destinées à faciliter l'exercice effectif du droit d'établissement pour certaines activités du domaine de la pharmacie (4), la large comparabilité des formations dans les États membres permet de limiter la coordination dans ce domaine à l'exigence du respect des normes minimales, laissant pour le surplus aux États membres la liberté d'organisation de leur enseignement;
ponadto, niniejsza dyrektywa nie gwarantuje koordynacji wszystkich warunków dostępu do zawodu farmaceuty; w szczególności rozmieszczenie geograficzne aptek i monopol na dostawę produktów leczniczych pozostają w gestii państw członkowskich;mając na celu osiągnięcie wzajemnego uznawania dyplomów, świadectw i innych dokumentów potwierdzających posiadanie kwalifikacji w dziedzinie farmacji, zgodnie z wymogami dyrektywy rady 85/433/ewg z dnia 16 września 1985 r. dotyczącej wzajemnego uznawania dyplomów, świadectw i innych dokumentów potwierdzających posiadanie kwalifikacji w zakresie farmacji, zawierającej środki mające na celu ułatwienie skutecznego wykonywania prawa przedsiębiorczości odnoszącego się do niektórych działalności z dziedziny farmacji [4], szeroka porównywalność przebiegu kształcenia w państwach członkowskich w znacznym stopniu pozwala ograniczyć koordynację w tym zakresie do żądania przestrzegania minimalnych norm, pozostawiając państwom członkowskim swobodę organizacji nauczania;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: