You searched for: c'est triste mais on ne peut trouver ç... (Franska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Portuguese

Info

French

c'est triste mais on ne peut trouver ça en e

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Portugisiska

Info

Franska

c' est exaspérant, mais on ne peut rien y faire.

Portugisiska

É lamentável, mas, provavelmente vai ser assim mesmo.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

mais on ne peut en rester là.

Portugisiska

mas não podemos ficar por aí.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

on ne peut trouver aspiration plus louable.

Portugisiska

não podia ter havido aspiração mais sincera.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

elle est certes peu parlée, mais on ne peut pas faire ça.

Portugisiska

talvez seja pouco falada, mas não podemos fazer isso.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

mais on ne peut s' arrêter là.

Portugisiska

mas não se pode descansar.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

mais on ne peut pas continuer ainsi.

Portugisiska

mas isto não pode continuar assim.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

mais on ne peut travailler dans le secret.

Portugisiska

por isso, este trabalho não pode decorrer em segredo.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

ce n' est pas tout à fait exclu, mais on ne peut pas encore prévoir.

Portugisiska

isso não está totalmente excluído, mas ainda não é possível prever quando poderá acontecer.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

mais on ne peut le faire qu' en respectant les règles de l' État de droit.

Portugisiska

mas só o podemos fazer no respeito pelas regras do estado de direito.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

la compétitivité est très importante, mais on ne peut dire de l'ue qu'elle n'est pas compétitive.

Portugisiska

a competitividade era muito importante, mas a ue não era pouco competitiva.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mais on ne peut pas qualifier cette conviction de fondamentalisme.

Portugisiska

todavia, não se pode chamar fundamentalismo a esta convicção.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

mais on ne peut qu'être déçu en constatant que le conseil a amputé et altéré les propositions de la commission.

Portugisiska

não se pode todavia deixar de exprimir uma certa desilusão perante os cortes e as alterações que o conselho introduziu nas propostas da comissão e que representam importantes recuos.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

oui, mais on ne peut nier que l' union européenne vit une vraie crise.

Portugisiska

É um facto, mas não podemos negar que a união europeia vive neste momento uma verdadeira crise.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je pense, mais on ne peut pas l' improviser comme cela, dans l' hémicycle.

Portugisiska

certamente, mas não se pode improvisar dessa maneira, no hemiciclo.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

mais on ne peut comparer ce processus de concentration avec celui que l'on observe chez les détaillants.

Portugisiska

no entanto, este processo de concentração não pode ser comparado com o processo de concentração no comércio retalhista de produtos alimentares.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mais on ne peut l' envisager sans un renforcement maximal des conditions de contrôle et de sécurité.

Portugisiska

mas não podemos abordá-lo sem um reforço máximo das condições de controlo e segurança.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

mais on ne peut quand même pas cacher aux consommateurs que les organismes génétiquement modifiés sont partout.

Portugisiska

não podemos esconder dos consumidores que os organismos geneticamente modificados estão em toda a parte.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

certes, vous avez parlé du danube mais on ne peut pas se contenter de faire des études.

Portugisiska

o senhor comissário falou do danúbio mas não podemos limitar-nos a elaborar estudos.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

mais on ne peut pas davantage aboutir à faire peser tout le poids sur l' agriculture, voire même sur certains produits.

Portugisiska

mas também não podemos permitir uma sobrecarga do sector agrícola ou de determinados produtos.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

dans les catégories 3, 4 et 7, la situation semble un peu meilleure, mais on ne peut dire qu' elle soit bonne.

Portugisiska

nas categorias 3, 4 e 7, o cenário é ligeiramente melhor, mas está longe de ser considerado satisfatório.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,029,439,680 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK