You searched for: je ne t'en voudrai pas (Franska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Portuguese

Info

French

je ne t'en voudrai pas

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Portugisiska

Info

Franska

je ne voudrais pas en être responsable.

Portugisiska

não gostaria de ser responsável por isso.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je ne voudrais pas pour beaucoup être jacques.

Portugisiska

'bem, parece que eles colocam tudo sobre bill!

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je ne voudrais pas mélanger les deux choses.

Portugisiska

gostaria de não misturar os assuntos.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je ne voudrais pas manquer une occasion en or.

Portugisiska

não gostaria de desperdiçar uma oportunidade de ouro.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

personnellement, je ne voudrais pas m' en tenir à cela.

Portugisiska

eu próprio não gostaria que isso acontecesse.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je ne voudrais pas que ce parlement en arrive là.

Portugisiska

a ser assim, preferiria que este parlamento não existisse!

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je ne voudrais pas qu' il puisse y avoir une ambiguïté.

Portugisiska

não gostaria que houvesse uma ambiguidade a esse respeito.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je ne voudrais pas qu' il y ait de confusion dans ce débat.

Portugisiska

não gostaria que surgissem confusões neste debate.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je ne voudrais pas le souhaiter au monde et à l' europe non plus.

Portugisiska

não gostaria que isso sucedesse, para bem do mundo e também da europa.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je ne voudrais pas que soit exploité ce problème au niveau politique.

Portugisiska

não pretendo retirar dividendos políticos deste episódio.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je ne voudrais pas trop empiéter sur le terrain de mon collègue rübig.

Portugisiska

a este respeito, não quero retirar conteúdo à intervenção do meu colega rübig.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

monsieur le président, je ne voudrais pas vous retenir trop longtemps maintenant.

Portugisiska

senhor presidente, não desejo tirar-lhe agora mais tempo.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je ne voudrais pas que ces priorités citoyennes disparaissent derrière les priorités institutionnelles.

Portugisiska

não gostaria que essas prioridades cidadãs desaparecessem por trás das prioridades institucionais.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

car je ne voudrais pas que soient oubliés tous les jeunes des futurs pays membres.

Portugisiska

nessa altura, não quero deixar de fora todos esses jovens dos países candidatos à adesão.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

toutefois, je ne voudrais pas que cette solution de repli devienne une solution définitive.

Portugisiska

não gostaria, porém, que esta solução de recurso se tornasse uma solução definitiva.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

cependant, je ne voudrais pas vous laisser croire que notre projet de budget est mauvais.

Portugisiska

no entanto, não gostaria de levá-los a acreditar que o nosso projecto de orçamento é mau.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

chers collègues, le débat est clos et je ne voudrais pas le rouvrir alors, monsieur libicki.

Portugisiska

senhoras e senhores deputados, o debate está encerrado e consequentemente não o desejo reabrir.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,764,860,270 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK