Şunu aradınız:: je ne t'en voudrai pas (Fransızca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Portuguese

Bilgi

French

je ne t'en voudrai pas

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Portekizce

Bilgi

Fransızca

je ne voudrais pas en être responsable.

Portekizce

não gostaria de ser responsável por isso.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je ne voudrais pas pour beaucoup être jacques.

Portekizce

'bem, parece que eles colocam tudo sobre bill!

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je ne voudrais pas mélanger les deux choses.

Portekizce

gostaria de não misturar os assuntos.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je ne voudrais pas manquer une occasion en or.

Portekizce

não gostaria de desperdiçar uma oportunidade de ouro.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

personnellement, je ne voudrais pas m' en tenir à cela.

Portekizce

eu próprio não gostaria que isso acontecesse.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je ne voudrais pas que ce parlement en arrive là.

Portekizce

a ser assim, preferiria que este parlamento não existisse!

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je ne voudrais pas qu' il puisse y avoir une ambiguïté.

Portekizce

não gostaria que houvesse uma ambiguidade a esse respeito.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je ne voudrais pas qu' il y ait de confusion dans ce débat.

Portekizce

não gostaria que surgissem confusões neste debate.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je ne voudrais pas le souhaiter au monde et à l' europe non plus.

Portekizce

não gostaria que isso sucedesse, para bem do mundo e também da europa.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je ne voudrais pas que soit exploité ce problème au niveau politique.

Portekizce

não pretendo retirar dividendos políticos deste episódio.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je ne voudrais pas trop empiéter sur le terrain de mon collègue rübig.

Portekizce

a este respeito, não quero retirar conteúdo à intervenção do meu colega rübig.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

monsieur le président, je ne voudrais pas vous retenir trop longtemps maintenant.

Portekizce

senhor presidente, não desejo tirar-lhe agora mais tempo.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je ne voudrais pas que ces priorités citoyennes disparaissent derrière les priorités institutionnelles.

Portekizce

não gostaria que essas prioridades cidadãs desaparecessem por trás das prioridades institucionais.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

car je ne voudrais pas que soient oubliés tous les jeunes des futurs pays membres.

Portekizce

nessa altura, não quero deixar de fora todos esses jovens dos países candidatos à adesão.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

toutefois, je ne voudrais pas que cette solution de repli devienne une solution définitive.

Portekizce

não gostaria, porém, que esta solução de recurso se tornasse uma solução definitiva.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

cependant, je ne voudrais pas vous laisser croire que notre projet de budget est mauvais.

Portekizce

no entanto, não gostaria de levá-los a acreditar que o nosso projecto de orçamento é mau.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

chers collègues, le débat est clos et je ne voudrais pas le rouvrir alors, monsieur libicki.

Portekizce

senhoras e senhores deputados, o debate está encerrado e consequentemente não o desejo reabrir.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,025,475,047 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam