Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
l'amour ne pardonne pas.
o amor não perdoa.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trois ans après, je revenais à fortaleza, ma ville, ma terre, celle où le soleil ne meurt jamais.
três anos depois, retornei à fortaleza, minha cidade, meu país, onde o sol nunca morre.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'amour ne connaît ni frontière ni nationalité.
o verbo apaixonar não tem fronteiras nem conhece nacionalidades.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la politique ne meurt donc pas, elle ne doit pas mourir.
por conseguinte, a política não morre, não deve morrer.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sur la route, personne ne meurt pour une bonne raison.
não há qualquer razão para que alguém possa morrer nas estradas.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
et place ta confiance en le vivant qui ne meurt jamais. et par sa louange, glorifie-le. il suffit comme parfait connaisseur des péchés de ses serviteurs.
e encomenda-te ao vidente, imortal, e celebra os seus louvores; e basta ele como sabedor dos pecados dos seusservos.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
où leur ver ne meurt point, et où le feu ne s`éteint point.
onde o seu verme não morre, e o fogo não se apaga.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais les peines de l'amour ne sont pas comme les peines de l'occupation .
oh deus, mas a preocupação do amor não é como a preocupação da ocupação .
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en effet, nul de nous ne vit pour lui-même, et nul ne meurt pour lui-même.
porque nenhum de nós vive para si, e nenhum morre para si.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quiconque vient en criminel à son seigneur, aura certes l'enfer où il ne meurt ni ne vit.
e quem comparecer como pecador, ante seu senhor, merecerá o inferno, onde não poderá morrer nem viver.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si vos os blanchissent ici, on vous demandera - jamais un homme ne meurt sans qu'on le demandes.
se os ossos do senhor embranquecerem aqui, o senhor será invocado - um homem nunca morre se for invocado.
Senast uppdaterad: 2013-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toute maladie est un désir de l'âme, et on ne meurt que parce que leur désir n'est pas accompli
toda doença é um desejo da alma e só se morre porque seu desejo não foi realizado
Senast uppdaterad: 2013-09-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
l`amour ne fait point de mal au prochain: l`amour est donc l`accomplissement de la loi.
o amor não faz mal ao próximo. de modo que o amor é o cumprimento da lei.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en vérité, en vérité, je vous le dis, si le grain de blé qui est tombé en terre ne meurt, il reste seul; mais, s`il meurt, il porte beaucoup de fruit.
em verdade, em verdade vos digo: se o grão de trigo caindo na terra não morrer, fica ele só; mas se morrer, dá muito fruto.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ils sont unis par leur solitude, une enfance tragique et la saison sèche de l'harmattan, au cours de laquelle ni la nature ni l'amour ne peuvent s'épanouir.
une-os a solidão, a infância trágica e a estação seca, ou harmattan, durante a qual nem a natureza nem o amor conseguem florescer.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dans un monde statique où tous les indices économiques se répètent invariablement d' une année à l' autre, où le capital ne s' accumule pas, où personne ne naît et personne ne meurt, cela est valable.
num mundo estático, em que todas as grandezas económicas se repetem invariavelmente, seja o ano bom ou mau, onde o capital não se acumula, onde ninguém nasce e ninguém morre, isso está correcto.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
mais si, pour un aliment, ton frère est attristé, tu ne marches plus selon l`amour: ne cause pas, par ton aliment, la perte de celui pour lequel christ est mort.
pois, se pela tua comida se entristece teu irmão, já não andas segundo o amor. não faças perecer por causa da tua comida aquele por quem cristo morreu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ces distorsions ne peuvent pas toujours etre entierement « ´ ´ corrigees lorsque l' on elabore des indices de prix . a cause de l' existence de ´ ´ « ´ ces distorsions , les indices de prix ont generalement tendance a surevaluer ´ « ´ legerement le veritable taux d' inflation .
estes enviesamentos de medida nem sempre podem ser totalmente corrigidos na construção de índices de preços no consumidor . É típico que estes dêem origem a que o ipc sobrestime ligeiramente a verdadeira taxa de inflação .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: