You searched for: le veritable amour ne meurt jamais (Franska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Portuguese

Info

French

le veritable amour ne meurt jamais

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Portugisiska

Info

Franska

l'amour ne pardonne pas.

Portugisiska

o amor não perdoa.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

trois ans après, je revenais à fortaleza, ma ville, ma terre, celle où le soleil ne meurt jamais.

Portugisiska

três anos depois, retornei à fortaleza, minha cidade, meu país, onde o sol nunca morre.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

l'amour ne connaît ni frontière ni nationalité.

Portugisiska

o verbo apaixonar não tem fronteiras nem conhece nacionalidades.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la politique ne meurt donc pas, elle ne doit pas mourir.

Portugisiska

por conseguinte, a política não morre, não deve morrer.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

sur la route, personne ne meurt pour une bonne raison.

Portugisiska

não há qualquer razão para que alguém possa morrer nas estradas.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

et place ta confiance en le vivant qui ne meurt jamais. et par sa louange, glorifie-le. il suffit comme parfait connaisseur des péchés de ses serviteurs.

Portugisiska

e encomenda-te ao vidente, imortal, e celebra os seus louvores; e basta ele como sabedor dos pecados dos seusservos.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

où leur ver ne meurt point, et où le feu ne s`éteint point.

Portugisiska

onde o seu verme não morre, e o fogo não se apaga.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mais les peines de l'amour ne sont pas comme les peines de l'occupation .

Portugisiska

oh deus, mas a preocupação do amor não é como a preocupação da ocupação .

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

en effet, nul de nous ne vit pour lui-même, et nul ne meurt pour lui-même.

Portugisiska

porque nenhum de nós vive para si, e nenhum morre para si.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

quiconque vient en criminel à son seigneur, aura certes l'enfer où il ne meurt ni ne vit.

Portugisiska

e quem comparecer como pecador, ante seu senhor, merecerá o inferno, onde não poderá morrer nem viver.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

si vos os blanchissent ici, on vous demandera - jamais un homme ne meurt sans qu'on le demandes.

Portugisiska

se os ossos do senhor embranquecerem aqui, o senhor será invocado - um homem nunca morre se for invocado.

Senast uppdaterad: 2013-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

toute maladie est un désir de l'âme, et on ne meurt que parce que leur désir n'est pas accompli

Portugisiska

toda doença é um desejo da alma e só se morre porque seu desejo não foi realizado

Senast uppdaterad: 2013-09-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

l`amour ne fait point de mal au prochain: l`amour est donc l`accomplissement de la loi.

Portugisiska

o amor não faz mal ao próximo. de modo que o amor é o cumprimento da lei.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

en vérité, en vérité, je vous le dis, si le grain de blé qui est tombé en terre ne meurt, il reste seul; mais, s`il meurt, il porte beaucoup de fruit.

Portugisiska

em verdade, em verdade vos digo: se o grão de trigo caindo na terra não morrer, fica ele só; mas se morrer, dá muito fruto.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ils sont unis par leur solitude, une enfance tragique et la saison sèche de l'harmattan, au cours de laquelle ni la nature ni l'amour ne peuvent s'épanouir.

Portugisiska

une-os a solidão, a infância trágica e a estação seca, ou harmattan, durante a qual nem a natureza nem o amor conseguem florescer.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

dans un monde statique où tous les indices économiques se répètent invariablement d' une année à l' autre, où le capital ne s' accumule pas, où personne ne naît et personne ne meurt, cela est valable.

Portugisiska

num mundo estático, em que todas as grandezas económicas se repetem invariavelmente, seja o ano bom ou mau, onde o capital não se acumula, onde ninguém nasce e ninguém morre, isso está correcto.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

mais si, pour un aliment, ton frère est attristé, tu ne marches plus selon l`amour: ne cause pas, par ton aliment, la perte de celui pour lequel christ est mort.

Portugisiska

pois, se pela tua comida se entristece teu irmão, já não andas segundo o amor. não faças perecer por causa da tua comida aquele por quem cristo morreu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ces distorsions ne peuvent pas toujours etre entierement « ´ ´ corrigees lorsque l' on elabore des indices de prix . a cause de l' existence de ´ ´ « ´ ces distorsions , les indices de prix ont generalement tendance a surevaluer ´ « ´ legerement le veritable taux d' inflation .

Portugisiska

estes enviesamentos de medida nem sempre podem ser totalmente corrigidos na construção de índices de preços no consumidor . É típico que estes dêem origem a que o ipc sobrestime ligeiramente a verdadeira taxa de inflação .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,747,165,938 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK