You searched for: ma grand mere me dit tout (Franska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Portuguese

Info

French

ma grand mere me dit tout

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Portugisiska

Info

Franska

grand mere

Portugisiska

avós

Senast uppdaterad: 2010-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

cela dit tout.

Portugisiska

isto diz tudo.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

famille, surnon de grand-mere

Portugisiska

vovó

Senast uppdaterad: 2014-02-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

ma grand-mère habite à la campagne.

Portugisiska

minha avó mora no campo.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

c'est une photo de ma grand-mère.

Portugisiska

esta é uma foto da minha avó.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

ma grand-mère a peur de faire une chute.

Portugisiska

minha avó tem medo de cair.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

il dit tout et son contraire.

Portugisiska

diz tudo e o seu contrário.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

je voudrais vous parler de ma grand-mère, anna boiko.

Portugisiska

gostaria de falar sobre a minha avó - boiko anna.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

je rends visite à ma grand-mère à l'hôpital.

Portugisiska

estou visitando minha avó no hospital.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

elle me dit qu'elle m'aimait.

Portugisiska

ela me disse que me amava.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

le grand orateur grec démosthène avait dit: tout pouvoir injuste et menteur ne peut pas durer longtemps.

Portugisiska

o grande orador grego, demóstenes, afirmou o seguinte: o poder injusto e falso não poderá manter-se muito tempo.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

en réalité, le nom de cette directive dit tout.

Portugisiska

na verdade, o título desta directiva já diz tudo.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

cela dit, tout ne marche pas comme sur des roulettes.

Portugisiska

não obstante, o caminho não está livre de escolhos.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

cela dit tout sur la volonté de contrôler effectivement la situation.

Portugisiska

isso diz tudo sobre a vontade de controlar efectivamente a situação.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

autrement dit, tout cela ne crée pas véritablement de bonnes conditions.

Portugisiska

trata-se, portanto, de um modo geral, de condições que não são propriamente positivas.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

(« je le voudrais bien, » dit tout bas le lièvre.)

Portugisiska

("quem me dera que fosse assim," suspirou a lebre de março.)

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

après tout, monsieur hoppenstedt a déjà dit tout ce qui était important.

Portugisiska

mas não vou exagerar, o deputado hoppenstedt já disse o essencial.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

j'achète des fleurs parce que je rends visite à ma grand-mère cet après-midi.

Portugisiska

eu estou comprando flores porque visito a minha avó esta tarde.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

il m’a dit : « tout ce que tu vois est vivant ».

Portugisiska

ele disse-me: "tudo o que vês está vivo".

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

« oh, chut ! » dit tout bas le lapin d’un ton effrayé.

Portugisiska

"oh silêncio!" sussurrou o coelho num tom assustado.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,730,096,422 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK