You searched for: postménopausée (Franska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Portuguese

Info

French

postménopausée

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Portugisiska

Info

Franska

osseor est indiqué pour le traitement de l’ ostéoporose (maladie qui fragilise les os) chez la femme postménopausée afin de réduire le risque de fractures vertébrales et de la hanche.

Portugisiska

o osseor é utilizado no tratamento da osteoporose (doença que fragiliza os ossos) em mulheres pós- menopáusicas para reduzir o risco de fracturas na coluna vertebral (espinha) e da anca.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

cetrotide ne doit pas être utilisé chez des patientes susceptibles de présenter une hypersensibilité (allergie) au cétrorélix ou à l’ un des composants, chez les femmes enceintes ou allaitantes, chez les femmes postménopausées et chez les patientes présentant une insuffisance rénale ou hépatique modérée à sévère.

Portugisiska

o cetrotide não deve ser administrado a pessoas hipersensíveis (alérgicas) ao cetrorelix ou a qualquer dos outros componentes, a mulheres grávidas ou que estejam a amamentar, a mulheres pós- menaupáusicas ou em doentes com doença moderada ou grave do rim ou do fígado.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Få en bättre översättning med
7,740,782,519 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK